4月4日。
DEANくんの新曲
「午夜天使的翅膀(Midnight Messenger Mandarin ver.) 」
配信開始されました☆

全中国語詞で、名義も中華圏表記の「藤岡靛」。
この楽曲、年末ライヴのアンコールで歌ってくださったんです。
スクリーンには中国語詞とその日本語訳。
とても素敵なロマンチックな歌詞なんだけど、耳から入るは異国の言葉。全然わかりません。

この春から、中国語講座のエンディングテーマに採用されてるので、録画してみました。

お目当て(耳当て?)は、オープニングではなく、エンディング。
録画を早送りしても良かったんだけど、せっかく録ったんだから番組も見てみましょう。
長女とふたりテレビの前に座り、出演者の話すフレーズを真似て発音したりして。
いくつかある中国語講座の中でも、これは初級だし年度始めなので、わからないなりにも楽しめました。

エンディングテーマうっとり聴きながら、どうする、これ来週からも見てみる?って長女に訊いたならば。
瞳をキラキラ輝かせて「やってみたい!」
早速、テキストをポチりました。
そして、無料のスマホアプリで発音の確認。
放送で学んだ言葉を、お手軽に復習できます。

お手本の再生だけでなく、自分の声を録音して、声調(アクセント)を可視化してくれるなんて、独学の強い味方だわ。

「再説一遍」(DEANくんの楽曲「Sweet Talk」の歌詞)はいつ出てくるのかなあ、たかがカラオケでも、なるべく正しい発音で歌いたいもの。

DEANくんを知らなければ、絶対に興味持つことはなかったであろう、中国語の世界。
番組の内容もだんだん内容も難しくなるだろうし、油断すると何週も録画溜めちゃってえらいことになるかも。
どこまで継続できるかわかりませんが、こうしてここに書いた以上は、なんとか1年頑張ってみようと思います。
頭の柔らかい長女に負けないよう、お勉強しなくては。

そして捕獲報告☆

映画「結婚」のフライヤー、ゲットしてきたわ。

ウィルキンソン3本買うとクリアファイル1枚プレゼントのキャンペーン。
5枚手に入れたから、1枚は職場で使お( ≧∀≦)ノ