『Marketingに国境はない』とはいえ理論だけはなりたたないもまた事実。毎日が試行錯誤の繰り返し。北緯1度シンガポールでの生活もひと段落、この冬日本へと舞い戻りました。日本から見るアジア、ここにまたひとつ情報発信の場を得られること感謝申し上げます。
Festive Season is coming.. what's up?
Sashimi@Running nose..
[Japanese] 常夏の国とはいえ、デパートにオフィス冷房の冷やし方は半端でなく・・・客先のミーティングルームは室温18度。全身ガクガク凍死寸前・・・案の定風邪をひいてしまい鼻はグスグス、のどはイガイガ。
風邪の常識非常識、もちろん日本のそれとは少々趣が異なり 『頭が痛いです』→『水を飲みなさい』、『のどが痛いんです』→『水、水』、『熱があるような・・』→『水ですね』。 風邪に限らず、お腹を壊したときも、はたまた蕁麻疹がでたときもお医者さんは最高の笑顔とともに『い
つもより水を多めに飲むように。』
トロピカルな気候では水分補給は何よりも重要。街中でもオフィスでもローカルの多くの皆さんは「マイボトル」ならぬペットボトルに水を入れていつでもどこでもごくごく、ごくごく。 しかし水が蕁麻疹に効果ありなのかどうかは。
その他巷でよく言われるのが『鶏肉は食べてはいけない』・・鳥インフルエンザとは関係はないらしい。真顔でアドバイスされたのは 『コカコーラとパナドール(最も簡単に手に入る解熱剤)を一緒に飲んではいけない』というもの。何でもハイになってしまうからだとか?? 真偽のほどははてしなく不明だがやはり危険は避けるべし。
さてさてシンガポールも香港と並ぶ中華系が8割を占めるお国柄、中華由来の陰陽五行?食べ物も体を冷やす物、体を温める物という考え方が根底にあり。風邪のときは体を冷やすもの、冷たいものはすべて×、甘いものもよろしくないとのこと。となるとせっかく手に入れた、漢方のど飴をなめるタイミングはいつなのか? 王老吉印の『潤喉糖』は中国広州産でなかなかキッチュなパッケージ側面の黄色い星のラインがなかなかのアクセント♪♪気になるお味は、なかなかこれが喉にさわやか。
Uuuu, running nose, tickle in my throat :'((( yes, I caught a cold. You know what I was exposed to the cold winds in lovely warm southern island!! Of course, I would not want to work in an office without air conditioning. But hey, left the room any icy 18 degrees brrr.....aren't you taking this a bit far?
Anyway tonight, I'm equipped with some Chinese herbal candy "Wang Lao JI Lozenge" to sooth my throat. I love this package..kida cutie:-) Especially a series of star, you can see the side of the package. Hmm.. Still snaffle..but I'm ready to sing some French Chanson very sexy way upon your request lalala~
By the way, some people advise me.. "Don't drink Coke and Panadol together! It's very danger" How danger???
Sashimi@Malaysia / Pepsi Coffee Cola
| www.pepsimalaysia.com
残念ながら現在のところ当該商 品の紹介記事は見当たらない。 |
[Japanese] 今晩はSingaporeより橋を越え、Malaysia最南端のJohor Bahru(ジョホールバル)に滞在中。 国境の街特有の喧騒はありつつもSingaporeに比べると時間の流れはなぜか緩やか。
さて今晩、Malaysiaでしか手に入らないらしいとSingaporeでも密やかな話題となっているうわさの飲料Pepsi Tarik kola kopi (マレー語表記) を入手。英語での表記はPepsi Tarik Coffe Cola。 つまりはコーヒー風味のペプシコーラ。
Pepsico Incのライセンスの元にマレーシアにて生産との表記。 ペプシコーラとコーヒー、どちらもカフェイン飲料であり、色合いもそれなりに似ていなくもない。 しかしそれぞれに個性のある嗜好品でもあり、コーラにコーヒーの風味をつけることによって生まれる新たなハーモニーというのはなかなか素人には判断が難しい。
Pepsiコーラのマレーシアにおける総代理店、Permanis社のプロデュースともあるが、米国Pepsico社におけるこの商品の位置づけはいかに?
そして気になるお味といえば、コーラともコーヒーともいいがたい。何やら薬草めいた風味、あえて言えば口に残る酸味がコーヒーを彷彿させるかもしれない、この味わいをどう表現すべきか実に悩ましい。
現品をお求めの際はマレーシアまで直接足を運んでいただきたい。南アフリカにもどうやらこの商品は輸出されているようなのでアフリカ方面にお出かけの際にも是非。
Sashimi@AP Region / Guanxi
What are you planning to do for the future? It is simple but difficult question to answer,If you make this same question to people here in Singapore, one to ten, their answer is "I'll be my own boss.
Singapore is transient city. People are constantly coming and leaving. This island country is historically quite tolerant toward foreign cultures and even for us Gaijin. It is not as difficult as some claim to blend into their local community . Actually, the most of the Singaporean people were also "strangers" at first. Your can meet quite number of successful entrepreneurs here, you and will also able to be the one, if you wish. But of course you must to know a rule before you play your game.
One of keys to survive in this garden city is "Guanxi" (is Kankei in Japanese, and connections in English). Especially at business scenes in Asia.. it is who you know that makes all the difference. Almost 80% of Singaporean are "Huaren" (Ethnic Chinese). Singapore market is basically open for everybody, but it doesn't mean fair to everybody. Huaren rather prefer to deal with people they know and trust.
Then how can you find opportunities for networking? Alighty! shut your PC and meet people! Pay careful attentions to your neighborhood, ask your friends to introduce their acquaintances, even you may want to sneak into somebody's parties! The relationship is a continuous process...sometimes it is not smooth to build up your network. Good network stems mainly from personal friendship. They want to business because they know you and they trust you in person!
Life is learning.. and I'm also learning rich cultures and business practice in AP. The last question I'd like to ask you is also what are you planning to do for the future? :)
Asian Cool Dude - Who is your hero?
ところで先だって日本のTVメディアの番組制作にちらりと関わる機会を得ました。ヒーローならぬアジア各国のオトコマエを選び出し番組内で紹介し、そしてスタジオの日本人女性がそのクールぶりを採点するというの番組構成。先日日本国内で放映されたのですが、反響が個人的にも気になるところです。
私がほんのちょっぴり携わったのはシンガポールの部分ですが、シンガポール代表は弱冠34歳の建築家ブルース氏。旧郵政省のビルをホテルに改築する (現:Fullerton Hotel) 一大プロジェクトにプロジェクトマネージャーとして抜擢されたのを皮切りに一路躍進中、さらにその長身とルックスを活かしてモデルも兼業、八面六臂の活躍ぶり!さらさらっとここまで書くと何だかできすぎな気がしてきますが...実際にインタビューをしてみると人間的な面でもこれが申し分なく素敵(笑)。出来上がった番組では彼の人となりが伝わりきれていなかった感も否めずなんとなく残念。
シンガール華人のブルース氏に建築家とモデルというある意味かけ離れた二つのキャリアについて尋ねたところ "I'm opporunist.... I'd ike to take advantage of every chance---機を逃さない、つまりあらゆるチャンスを活かしたいんだ" という返事が戻ってきました。Mmmmm! New Asian Heroと してブルース氏に一票!
Ther Fullerton
アジアの文化、伝統をベースに欧米の建築概念を重ね合わせたNew Asiaというコンセプト。これが、Fullerton Hotelのプロジェクトの基本方針だったそうです。
URL: http://www.fullertonhotel.com/
Name Card
ちょっとだけブログが楽しい3日目。トラッキングリンクにも手を出してみたりと何だかうきうき3日目。『3日・3週間・3ヶ月・3年の法則』はブログの世界にも当てはまるのでしょうか!?
『わが社の名刺』気になる話題です。こちら北緯1度はシンガポールでも名刺はあなたを語る大事な存在。少~し趣が異なるのは、名刺にきらりと輝く肩書きの数々。Marketing Executive, Accounting executive, Credit Analyst。 わ~おとつぶやいてしまいそうですが、これらの肩書きは実はエントリーレベル。
そこでひるんでいてはいけません。名前の下あたりに記された気になる謎の略語も見逃せません。B.Eng? BA? BDS?....MBA! 分かってきちゃいましたね、そうです学歴。思いあまって大学名も名刺にアピールしちゃうケースもあり。会社に住所、写真にメッセージ、あれもこれももふんだんに盛り込んでここまで来るとちょっとした履歴書?
本題に戻って『わが社の名刺』のご紹介。いろいろ前述しましたが、弊社の名刺はいたってシンプルそのもの。それで好いはずなんです。なのにそれではじゃっかん物足りない気がしてくるのはなぜ!?
ちなみにBDS(Bachelor of Dental Surgery)は歯科医学士の略。爆発物処理班Bomb Disposal Squadの略語もBDMだったりしますが、これは機密の香りがしますから名刺には刷り込まないでしょうね、多分....
Sense of the season(季節感)
シンガポールは国土も狭いが市場も狭い。その一方で英語がOK、コストもそこそこ、さらには地理的条件といった利点を活かしたシンガポールを中継地とした多国展開のプロジェクトも少なくない。そんな輝かしいプロジェクトも意外なところでつまづいたりする。某多国籍企業のE-ニュースレター「秋をテーマに画面構成をお願いします」。同僚のインド系デザイナーはにっこり笑って「で、秋って?」。Mmmmmm、赤道直下のこの国にもちゃんと季節の移り変わりはやってくる。しかしそれは経験から肌で感じられる季節感ともいえ、「天高く馬肥ゆる」などとつぶやいてみたところで、路上ではトカゲが日干しになっていたりするのが関の山。そもそも「北半球も南半球でもカバーできちゃう秋でよろしく♪」というリクエストそのものにも無理があるのだが。念入りに秋のコンセプトを伝え、そして手元に届いたイメージはどれもどこか微妙に初冬の寂しさ.....
Autumn is coming in the northern Hemisphere. (You may not believe but the Autumn also arrives in Singapore... but so secretly.) Autumn.. fall of the leaf, autumn leaf color, rich harvest, etc, etc.. What people think of as Autumn is so subjective.. Mmm I should appreciated that I'm originaly from the country where the four seasons are very distinct... you can experience both hot weather and cold. Yup, for us girls.. give us lots of excuse to buy new clothes ;)
It's nice to meet you, all!
[Japanese]
いつだってブログなんてはじめられると思っていましたが、きっかけがないとむずかしいものですね。日本はそろそろ秋の訪れを感じるころかと思います。現在北緯1度シンガポールにて、ブログを執筆中です。どんな方向にこのブログを進めていくか、それは、もう少し検討する必要がありそうですが、案ずるより生むがやすしですね。

