その子が、
腹が立ったある出来事の話をしてくれている最中で
「私それでヘソが曲がっちゃってね、」
と言ったのに対し、
えっ なんでおへそが曲がっちゃったの?
と突っ込んだsashimi です。
友達は、
「ヘソを曲げる=機嫌を損ねる、拗ねる」ってことだよ、と大ウケしてました。
もちろんその表現は知ってましたよ、、、ただそういう日本語表現、生活しながら使ってないと、
いくら母国語でも忘れますね。
久々に、
「鼻がもげる」
という表現を耳にしたときも
ああ、それだけ臭かったってことね、って脳内認識されるまで3秒くらい時が止まったことがありました。
ははははは。