こんにちは✨
おさとうです!🍭
今回は、IUちゃんのsomedayを和訳しました!
この曲は私が生きることがしんどくなってしまって、
毎日を送ることがやっとだった時に、ずっと聴いていた曲でした
歌詞の内容が私の心をそっくりそのまま表しているようで、
その時の私に寄り添ってくれました
今、毎日を送ることがしんどかったり、疲れてしまった方は、
この曲を聴いてもう少しだけ耐えてみて下さい。
耐えなくても、逃げてもいいんです。
もう少し自分を大切に、甘やかして過ごしてみて下さい
きっと、涙が止まる日が来るはずです
Someday-아이유
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつか この涙が止まりますように
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつか この暗闇が明けて
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
暖かい日差しがこの涙を乾かしてくれますように
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
疲れた自分の姿が少しずつうんざりしていくのを感じたら
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
全部捨てたくなってしまうでしょう 大変な思いで守ってきた夢を
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
持ってるものよりも足りないものが多いことを
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
感じるたび 足の力が抜けて座り込んでしまうでしょう
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつか この涙が止まりますように
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつか この暗闇が明けて
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
暖かい日差しがこの涙を乾かしてくれますように
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
大丈夫だって自分が自分を慰めて耐える
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
1日1日が少しづつ私を恐怖に感じさせて
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
自分を信じるなんて言いながらも信じきれない私は
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
もうどれだけ長く耐えられるか分かりません
기다리면 언젠간 오겠지
待っていれば いつかは来るでしょう
밤이 길어도 해는 뜨듯이
夜が長くても日は昇るように
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
辛い気持ちもいつかは全部治るでしょう
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
私をもう助けて下さい 神様 お願いだから助けて下さい
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
私一人だけでは勝てる自信がどんどん無くなっていってしまうんです
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつか この涙が止まってくれますように
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつか この暗闇が明けて
따스한 (햇살이) 이 눈물을 말려주길
暖かい日差しが この涙を乾かしてくれますように
(이 눈물을 말려주길)
この涙が乾きますように
기다리면 언젠간 오겠지 (Someday, someday)
待っていればいつか来るでしょう
밤이 길어도 해는 뜨듯이 (해는 뜨듯이)
夜が長くても日はまた昇るように
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
辛い気持ちもいつか全部治るでしょう
(언젠간 다 낫겠지)
いつか全部治るでしょう
언젠간
いつか
언젠간
いつか
自分が辛い時には、周りが見えなくなってしまうものだと思います。
だけど、そんな時こそ一回立ち止まって、周りを見てみて下さい