어깨빌려줘(Feat. 계범주)
계범주(ケ・ボムジュ)さん(「SUPER STAR K4」出身/1991年11月8日生、プロデューサー兼歌手)という方とJR、アロンのみが歌ってます。
英語のところはアロンの実体験ですね。
ざっくりいうと、LAで育ちで夢の為韓国に来て、言葉、人、文化の違いに悩み、デビューしてみれば過労、睡眠不足などで体調を崩し、会社の自身に対する扱いでも悩んでたのかな。
でも今ステージに立ち、段々とファンが自分の名前を呼ぶ声が大きくなって感謝している、ってところでしょうか。
L.O.Λ.E はNU'ESTのファンの事です。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
☆肩を貸して 僕が疲れたときに
黙って君の小さな腕で僕を抱き締めて
Baby 手が触れたとき温かさを感じるように
今日も明日も真っ直ぐに僕を見つめて Lady
顔色を伺って僕に聞く 今日一日どうだったって
目を見開いてこんな君が初めてで
信じてなかった 君という女性の直感
ばれてしまった 顔に刻まれた影
消せない笑顔で隠して
時間が過ぎるほど僕はもっと辛くて
男らしく無理して平気なフリ
結局正直になれなくなっていく罠
頼る方法をちゃんと学んだことがない
ただ1つ確かに学んだのは1人で立つ方法
時々は僕も肩を貸してほしいと話したい
決勝点のないマラソン これからは
終わりにしたいと考えたとき
静かに抱き締めてくれて僕の気持ちを慰めてくれる
お願い 無理じゃないなら
今夜だけ少し寄りかかるから抱き締めてほしい
☆ Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
☆ Repeat
どんなに強くて単純な僕でも
涙が必要なときは君が必要なんだ
僕が息苦しくても涙を我慢しても
耐えられないときは君が必要なんだ
君の肩に頼って僕の気持ちを話したい
☆ Repeat
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
☆어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘
Baby 손 닿을 때 따뜻함을 느끼게
오늘도 내일도 똑바로 날 바라봐줘 Lady
눈치 보며 내게 물어 오늘 하루 어땠어
눈이 커져 이런 니가 처음이어서
믿지 않았어 너란 여자의 직감
들켜버렸어 얼굴에 새겨진 그림자
지울 수 없어 미소로 감추고
시간이 갈수록 난 더욱 아프고
남자답게 애써 괜찮은 척
결국 솔직하지 못하게 되가는 게 함정
기대는 법을 제대로 배운 적 없는 걸
단 하나는 확실히 배웠지 홀로 서는 법
가끔 나도 어깰 빌려 달라고 말하고 싶어
결승점이 없는 마라톤 이젠
끝내고 싶단 생각을 할 때
조용히 안아주며 내 맘을 달래 주길
부탁할래 무리가 아니라면
오늘밤만 내가 좀 기댈게 나를 안아줘
☆ Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
☆ Repeat
아무리 강하고 단순한 나라도
눈물이 필요할 땐 너 필요하다고
내가 숨가파도 눈물을 참아봐도
버티기 힘들 땐 너 필요하다고
너의 어깨에 기대 내 맘을 말하고 싶어
☆ Repeat
계범주(ケ・ボムジュ)さん(「SUPER STAR K4」出身/1991年11月8日生、プロデューサー兼歌手)という方とJR、アロンのみが歌ってます。
英語のところはアロンの実体験ですね。
ざっくりいうと、LAで育ちで夢の為韓国に来て、言葉、人、文化の違いに悩み、デビューしてみれば過労、睡眠不足などで体調を崩し、会社の自身に対する扱いでも悩んでたのかな。
でも今ステージに立ち、段々とファンが自分の名前を呼ぶ声が大きくなって感謝している、ってところでしょうか。
L.O.Λ.E はNU'ESTのファンの事です。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
☆肩を貸して 僕が疲れたときに
黙って君の小さな腕で僕を抱き締めて
Baby 手が触れたとき温かさを感じるように
今日も明日も真っ直ぐに僕を見つめて Lady
顔色を伺って僕に聞く 今日一日どうだったって
目を見開いてこんな君が初めてで
信じてなかった 君という女性の直感
ばれてしまった 顔に刻まれた影
消せない笑顔で隠して
時間が過ぎるほど僕はもっと辛くて
男らしく無理して平気なフリ
結局正直になれなくなっていく罠
頼る方法をちゃんと学んだことがない
ただ1つ確かに学んだのは1人で立つ方法
時々は僕も肩を貸してほしいと話したい
決勝点のないマラソン これからは
終わりにしたいと考えたとき
静かに抱き締めてくれて僕の気持ちを慰めてくれる
お願い 無理じゃないなら
今夜だけ少し寄りかかるから抱き締めてほしい
☆ Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
☆ Repeat
どんなに強くて単純な僕でも
涙が必要なときは君が必要なんだ
僕が息苦しくても涙を我慢しても
耐えられないときは君が必要なんだ
君の肩に頼って僕の気持ちを話したい
☆ Repeat
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
☆어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘
Baby 손 닿을 때 따뜻함을 느끼게
오늘도 내일도 똑바로 날 바라봐줘 Lady
눈치 보며 내게 물어 오늘 하루 어땠어
눈이 커져 이런 니가 처음이어서
믿지 않았어 너란 여자의 직감
들켜버렸어 얼굴에 새겨진 그림자
지울 수 없어 미소로 감추고
시간이 갈수록 난 더욱 아프고
남자답게 애써 괜찮은 척
결국 솔직하지 못하게 되가는 게 함정
기대는 법을 제대로 배운 적 없는 걸
단 하나는 확실히 배웠지 홀로 서는 법
가끔 나도 어깰 빌려 달라고 말하고 싶어
결승점이 없는 마라톤 이젠
끝내고 싶단 생각을 할 때
조용히 안아주며 내 맘을 달래 주길
부탁할래 무리가 아니라면
오늘밤만 내가 좀 기댈게 나를 안아줘
☆ Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
☆ Repeat
아무리 강하고 단순한 나라도
눈물이 필요할 땐 너 필요하다고
내가 숨가파도 눈물을 참아봐도
버티기 힘들 땐 너 필요하다고
너의 어깨에 기대 내 맘을 말하고 싶어
☆ Repeat