今朝


大好きな兄貴で仲間


まっちゃんと



お別れをしてきました。
{2569CD64-26EF-43D3-AD72-0889EA77B798}
5月佐々木カルパッチョとしてx factorに挑む歌が


Con te partiro' 
英語名Time to Say Goodbye


です。


Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, 
一人でいる時水平線を夢見て言葉を失ってしまう


si lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole,
太陽のない部屋は暗くてあなたが側にいないと


se non ci sei tu con me, con me.
太陽は消えてしまうの

Su le finestre mostra a tutti il mio cuore 
che hai accesso,                  全ての窓から
あなたが勝ち取った 私の心が広がってゆく

chiudi  dentro me  
la luce che  hai incontrato per strada.    
私の中にあなたは光を注ぎ込んだの
道端で見つけた光を


Time to say goodbye.
別れの時が来たわ

Paesi che non ho mai
 見たことも

veduto e vissuto con te,
行ったこともない場所


adesso si li vivrò.
Con te partirò
 今あなたと共に

su navi per mari 
船に乗り海を越えて

che, io lo so,
旅立とう

no, no, non esistono più,
もうなくなってしまった海を越えて

it's time to say goodbye.
 別れの時が来たわ




Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, 
君が遠く離れているとき
 水平線を夢見て言葉を失ってしまう

e io si lo se che sei con me con me,         
でも もちろん分かっている 君が僕と一緒にいることは

tu mia luna tu sei qui con me,
 君は僕の月 僕と共に

mio sole tu sei qui, con me,
僕の太陽 君は僕と共にここにいる

con me, con me, con me.
 僕と共に 僕と共に


Time to say goodbye.
別れの時が来たよ

Paesi che non ho mai
 見たことも

veduto e vissuto con te,
行ったこともない場所

adesso sì li vivrò. Con te partirò               
今 あなたと共に

su navi per mari
 船に乗り海を越えて

che, io lo so,
旅立とう

no, no, non esistono più,
 もうなくなってしまった海を越えて


con te io li rivivrò.  
共によみがえらせよう

Con te partirò
 一緒に船に乗り

su navi per mari
海を越えてゆこう

che, io lo so,
もうなくなってしまった海へ

no, no, non esistono più,
二人で海をよみがえらせよう

con te io li rivivrò.
二人で行こう

Con te partirò. io con te' 
あなたと私



まっちゃんと一緒にこれからの人生を


毎秒大切に生きて行きます!