GIRLS'GENERATION | こぶたのしっぽ

こぶたのしっぽ

見たこと聞いたこと、感じたこと思ったことを、書いていけたらと思います。

GIRLS’ GENERATION(期間限定盤)(DVD付)/少女時代
¥3,990
Amazon.co.jp


ついに、少女時代にハマってしまいました。


半年以上前にユーチューブで「GEE」のMVを見て「すごいな・・・!?」とは思っていましたが。


チョイチョイ、見ているうちに少しずつ少女時代の知識が増えてくるにしたがって、ハマっていったのでした。


少女時代は韓国でリリースしているCDと日本で発売している日本語で歌っている音源の2種類があるわけで、


正直に言えば、両方の音源からいいトコどりの編集をして聴くのが一番いいのかなと思いました。


やっぱり、韓国でリリースされた曲に無理矢理日本語詞をのせてもあまりいいとは言えないわけで。


「GEE」とか「RUN・DEVIL・RUN」とかはやっぱり韓国語バージョンの方が耳障りはいいわけで、


聴いてて違和感はないというのが正直な所です。


このへんは、韓国のCDを聴いたほうがいいのかなと思います。


例外として、「GENIE」だけは韓国語詞、日本語詞ともに違和感無く聴けます。


むしろ、最後の方の大サビでテヨンが歌い上げる部分なんかは、私は日本語の方が好きだったりします。


このアルバムは、日本のオリジナルの楽曲が結構収録されていて、もちろんその楽曲たちは日本語詞は


きれいに曲にのってるわけで、とてもいいと思います。


言ってしまえば、韓国で発売された曲は母国語のまま日本でも出せばいいんじゃないか思うのですが。


日本人は日本語で歌って欲しいのだろうか?


その辺はよく分からないのだけれど、違和感無く聴けるのは母国語だと思うのですが。


この前、ユーチューブでフランスで少女時代がライブしている映像を観たのですが、そこでは普通に韓国語で


歌っていて、見に来ているフランスのお客さんたちの一緒に歌っている人の口元を見ると、


韓国語でそのまま覚えて口ずさんでいるようでした。


それを見て「これだよな」と思いました。


何が”これ”なのかと聞かれると、なんと言っていいかわからないけど・・・。


今は、ユーチューブで韓国の番組とかも見ることができます。


少女時代の動画も次から次へと見ることができます。


色んな少女時代を見ることが出来ます。


止まりません。


当然、向こうでは韓国語で話しているわけで、何を話しているか分かりません。


物凄く気になるので、韓国語を勉強したくなる衝動にかられます。



ちなみに私はテヨンが好きです。


誰も聞いてないよ、と言われそうですが・・・。


(あたまっち)