
本文はここから
私は字幕で見ます。
吹き替え・・・、声違うし・・・(あたりまえだけど)。
その役者の声じゃないのを見るのはどーも抵抗があります。
吹き替えと、字幕とでは、セリフの訳も若干違ったりもしてると思うのですが、個人的には字幕の方がその映画の雰囲気、ニュアンスにあってるような気がします。
これは、あくまで私個人がそう感じてるだけで、人それぞれだと思います。
あと、私は字幕の方が集中して映画を見ることができます。
当然だけど、集中してないと字幕を逃してしまうということもあるんだけど。
だからといって字幕に集中するあまり、映画のシーンが見れなかったということもないし。
なので私は、字幕で映画を見ます。