Jさんのソロアルバム「W.U.M.F.」のdisk1に入っている曲のタイトルです。
Jさんの曲を聴いていて、何故か無性にこの英語の意味が知りたくなりました。
もちろん「いい曲だな~」という思いがあるからですが…❤
で、自分なりに調べてみました。
知っている単語の意味とGoogle翻訳を駆使して😅
If ➡ もし~ならば
you ➡ あなた
can ➡ ~することができる
~してもよい
~の可能性がある
see ➡ 見る
me ➡ 私に
「If you can see me」
ひとつひとつの単語としては、とてもシンプルなものだと思うのですが
でも…
単語の意味を調べて並べてみても、しっくりこない。
頭を悩ませ無理矢理訳してみたら、
「もし私に、あなたを見ることができれば」
となりました💧
………やっぱり何かがおかしい💦
私は英語がさっぱり分かりません💦
中学、高校で習いましたが、成績は散々なものでした。
何年も前から漠然と「英会話ができればな~」という思いがありました。
英会話は難しくても…
相手の話している英語が聞き取れなくても…
自分の言いたいことが英語で話せなくても…
せめて英語の意味が分かればな~と思ってしまいます。
何故ならLUNA SEAのつくる歌詞には度々英語が登場するからです(苦笑)
特にJさん、INORANさん、SUGIZOさんは歌詞以外、コメントも英語だったりするし。
どうしても諦めきれず、職場にアメリカ出身の方がいらっしゃるので、思いきってお昼休みに聞いてみました。
「もしあなたが私を見ることがあれば」となるのだそうです。
私が訳したのとまったく逆です💧
「私があなたを見る」のではなく、「あなたが私を見る」となるのですから。
ちなみに先ほど夫にこの英語の意味、分かる?と聞いたら…
ほぼ正解でした💧
こんな簡単な英語も分からないのかと思われたんじゃない?と言われてしまいました😢
改めて英語が分かる人が羨ましい。
今さらですが、もっと真面目に勉強しておけば良かったと後悔しています😰
最近、Jさんのアルバムばかり聴いています🎵
Jさん、歌声も話し方も出で立ちも…
セクシーでカッコイイ😆
私は今なぜか、Jさんにはまっています😅