私は、「字幕派」です
理由は、俳優さんご本人の声で楽しみたいからです(*^_^*)
特に今の時代、声優を色々なジャンルの人がされます・・・
昔は、吹き替えでも素晴らしい声優さんが沢山いらっしゃいましたが・・・
今は、声優の経験を積み重ねていない人や未経験の方がされて・・・
ベテラン人との差をとても感じます。
字幕で観ているのは、ドラマ「アイリス」・・・ちょっと字幕は見にくいですが、
イ・ビョンホンさんの甘い低い声が聞けてとってもHappy

子供のころから字幕付きで、映画やドラマを観なれているから・・かもしれませんが・・・
演技にも集中してちゃんと観られます
統計によれば、吹き替えのほうが演技には集中できるようですが・・・
