中国語は「酸(suān,酸っぱい)甜(tián,甘い)苦(kǔ,苦い)辣(là,辛い)咸(xián、しょっぱい)」と味を言う言葉がありますが、これで性格を表すこともできのはご存知でしょうか?
甜(tián,甘い): (口先が)うまい,(言葉が)巧みである.⇒嘴甜 zuǐtián
.
例:
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。=彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている.
酸(suān,酸っぱい): (読書人の時代後れや融通のきかなさを皮肉って)鼻持ちならない,嫌らしい,もったいぶっている.
例:
他说话酸得令人发笑。=彼の物の言い方はもったいぶっていて全くお笑いぐさである.
辣(là,辛い):人の性格を言う時,いつも「泼辣(pō là)」で言う。気迫がある,思い切りがよい,てきぱきしている。
例: