前置詞の“离”と“从”は,いずれも「…から」の意味を表すが,

“离”が2点間の空間的・時間的隔たりを表すのに対し,

“从”は動作・行為の起点や時間・変化の始点などを表すため,

直接両者を置き換えることはできない。日本人にとっては紛らわしいので,気をつけて使ってください。

 

名古屋大阪近,空間的隔たり

名古屋は大阪に近く,東京までは遠い。

节还1个月。時間的隔たり

春節まであと1ヶ月ある。

名古屋到京可以坐新干线動作・行為の起点

名古屋から東京までは新幹線に乗ればよい。

到今天已1个月了。時間・変化の始点

春節から今日まですでに1ヶ月たった。