SUPER JUNIOR ヒチョル、2NE1のBOMに言及
「4年前、YG関連の噂を記者との飲み会で聞いた」

SUPER JUNIORのヒチョルが2NE1のBOMの覚せい剤密輸論争に言及した。
韓国で17日に放送されたJTBC「ソル戦」では、BOMの覚せい剤密輸論争をテーマに激しい討論を繰り広げた。
この日、ヒチョルは「4年前に記者の兄さんたちとの飲み会で、もうすぐYGが爆発するという話を聞いた」とし、「当時は記事も出なかったので、とんでもないデマだと思った」と明かし、好奇心を刺激した。
これを聞いたホ・ジウンは「他の事件を覆い隠すために、4年前のこの事件が報じられたという噂がある」と付け加えた。
パク・ジユンも「政治的に重要なことがある時に芸能界では熱愛説が浮上するからそんな噂が出る」と相槌を打った。
これにキム・グラは「今年は非常時局じゃない時がなかった。説得力に欠ける」と断固とした姿勢を示した。
元記事配信日時 : 2014年07月18日00時42分 記者 : ヨン・ミラン
*********************
《キム·ヒチョル
「これから僕の周辺で勃発することを知り、ここで終わる 」》

スーパージュニアのキム·ヒチョルが意味深な「ソル戦(舌戦)」の降板理由を明らかにした。
キム·ヒチョルは17日放送されたJTBC「舌戦」降板の所感を伝え「今日みたいに
録画時は楽しく、「舌戦」も好きだが、時々僕が気苦労するテーマが扱われると、心理的に大変だったよ」と話し始めた。
彼は「心的負担もあり、今後、僕の周辺で勃発する事を知っているので
僕が感じるには、ここで終わりにすべきだろうと思う」と降板理由を明らかにした。
これにカン·ヨンソクは「これから何かが勃発したら、ヒチョルの予言的中と
いうことだ」と話した。
またヒチョルは「イトゥクさんがもうすぐ除隊して、僕もスーパージュニアで3年ぶりにカムバックしなければならない。そうなると海外にも頻繁に行くため、
製作陣も理解すると思う。「舌戦」を通じて多くを学んだ。本当に感謝している」と降板所感を伝えた。
ユンソクは「携帯電話の番号を知っている唯一のアイドルだったのに全くさびしい。MCは去っても飲み友達として残ってほしい」、キム·グラは「いつの日か再び話をしたくなったら、戻ってくるように願う」と伝えた。
http://v.media.daum.net/v/20140718094906447?f=o
슈퍼주니어 김희철이 의미심장한 '썰전' 하차 이유를 밝혔다.
김희철은 17일 방송된 JTBC '독한 혀들의 전쟁-썰전'에서 하차 소감을 전하며 "오늘 이렇게 녹화할 때는 즐겁고 '썰전'도 좋아하는데 가끔 제가 마음고생을 많이 하는 주제가 나타날 때는 심적으로 힘들더라"고 말문을 열었다.
그는 "심적 부담도 있고, 앞으로 제 주변에서 터질 일들을 알고 있기 때문에 제가 느끼기엔 여기서 끝내야겠다 싶다"고 '썰전' 하차 이유를 밝혔다. 이에 강용석은 "앞으로 무슨 일만 터지면 김희철 예언 적중이라고 할 거다"고 말해 웃음을 자아냈다.
이날 김희철은 "이특 씨가 곧 제대를 하고 저도 슈퍼주니어로 3년 만에 컴백을 해야 한다. 해외도 자주 가기 때문에 제작진도 이해할 것이라 생각한다"며 "'썰전'을 통해 많이 배웠다. 정말 감사하다"고 하차소감을 전했다.
이에 이윤석은 "휴대폰 번호를 아는 유일한 아이돌이었는데 참 섭섭하다"고 아쉬움을 드러냈다. 강용석은 "MC로는 떠나더라도 술친구로는 남아 달라", 박지윤은 "이제 네가 가면 누굴 보고 살아야하나"라고 아쉬워했다. 김구라는 "언젠가 다시 얘기하고픈 욕구가 생길 때 돌아오길 바란다"고 전했다.