After the Kindergarten


It is cold and raining today,

so we came to the library near by townhouse.連日雨続きなので、今日は長男が

スクールから帰ってきたあと

近所の図書館に行きましたチューリップ



In the US,libraries have some toys for children.

If a library is big,it has a play place.

アメリカの図書館はどこも

おもちゃが置いてあります。

広い図書館なら、キッズスペースを

完備してるところもあります飛び出すハート


Their English skill is improving.


I still can't believe it.

We can read all books 

which are wrote in English.

If it is Japan,

English books are expensive or few.

これだけの英語の本が集められてることや

読み放題なことは、

未だに感無量です笑

日本で英語で書かれた本を買うと高いし、

数も多くは無いですよね悲しい



And what my kids love most about the library

 is this, coloring.

Ever libraries prepare some paper for coloring.

This day,it was Pokemon

My eldest son is crazy about Pokémon.

He was concentrateing on coloring.

図書館にはおもちゃだけでなく、

塗り絵も置いてあります。

この日はなんとポケモンでしたびっくりマーク

長男が今1番どハマりしてるものです笑


Interestingly, American coloring books and papers usually have 

color assignment numbers written on them.

I just followed these procedures.


アメリカの塗り絵は、よくこうやって

番号が振ってあります。

指示通りに塗るとこんな感じ指差し


It took longer than I expected.

わりと時間かかります真顔


My second son got bored quickly, so he was wandering around.

次男は早々に飽きて、ウロウロハイハイ


My second found a puzzle.

Surprisingly he said 

“I need your help” 

to his big brother in English!

次男がパズルを見つけてきて、

驚くべきことに、長男に向かって

「I need your help」

英語で言ってましたびっくり


This day I basically told in English at the library.
So my second talk in English,too.
Not only this day, but also others
when I ask something in English,they answer in English,especially my eldest.
この日の図書館内では、
基本的に私が英語のみで話していました。
なのでちゃんと次男も英語モードに
なってくれてたんですね飛び出すハート
この日だけじゃなく、子供達は
英語で話しかければ英語で答えます。
次男はYeah,Noがメインですけどねひらめき


I mean especially at the public place,
I try to speak in English.
Otherwise we won't get used to it.
公共の場ではなるべく英語で
話しかけるようにしてます。
じゃないと馴染めないからね泣き笑い