ドッグイヤー
ドッグイヤー
レミオロメン
————————————
ガラスに透けた 朝日は夢虚ろ
支度も程々 ドアは世界と繋がった
The morning sunshine what is reflected in glass transparently is fleeting in dream
Preparing is so-so,but the door bonded to the world
———————————-
【修】
・The sunlight through the glass is dreamy
Doors open to the world with rough preparations
→光を通す: reflectだと反射するになってしまうので、
Throughで表現する
・透明:transparently(副詞)
———————————
低い雲の筋 ヘリコプターの音
いくつになっても探してしまうものなんです
Clouds line is down in the sky,sounds of helicopter
I unexpectedly look for such things even if I get old.
————————————-
【修】
・Streaks of low clouds
It's something I'm looking for no matter how old I get
・streak:<名詞>筋、縞、線、性格、稲妻
<動詞>筋をつける、縞にする、猛スピードでやる、猛スピードで走り回る
<EX.>Please streak the paper.
It’s a streak of pencil.
・no matter how+形容詞:たとえどんなに〜でも
→Whatever(どんなに〜でも)に言い換えが可能
It’s something I’m looking for No matter how old(形容詞) I get
=It’s something I’m looking for whatever I get old
————————————-
割と僕は元気です 日光浴び寝そうです
変わったこと言えば 天気予報を見るくらい
I relatively be fine I likely to sleep by getting a sunshine
Speaking of changed about me,I just check a weather news
————————————-
【修】
・副詞の位置が間違ってるー
I'm relatively fineの順ですね。
副詞の位置は
一般動詞の前、be動詞の後らしい。
混ざる
助動詞があるときは助動詞+副詞+動詞
になるみたい
must relatively do
みたいな感じかな 多分。
・likely to doかなと思ったけど、
この構文はlikely=形容詞なので、
動詞+likely+to doの形にする必要があるので
I am likely to doの形になる。
でもそれ以前に、構文違いますね
be about toはそれが起こる直前、
確実に起こる直前の未来
be likely toは多分起こるんだけど、
起こらない可能性もある未来
で、使い分けるらしい。
知らんかったー!
つまり今回は、ほぼ寝落ち確定だと思うので
I'm about to get sleep in the sunshine
が適切かもしれません。
・天気予報:weather forecast
————————————-
締め切り 夏風邪 君を道連れに
終えたら旅行でも行ってみましょう
Deadlines,summer colds,take with you
After everything is finished,let’s try to go on a trip
————————————-
【修】
・出来上がり、やり終えた=I'm done
という表現になるので、
Let's go on a trip after we are done
————————————-
逆風 台風 君は怒るかな?
的外れなスケジュール
Headwind,typhoon,
I wonder you will get angry
It's a crazy schedule
————————————-
【予備知識】
的外れ=off base,off topic,irrelevant
『Ex』I was off base!(全然違った)
————————————-
何かがあるって その中じゃ分からない
無くしてしまったら それは淋しいものだから
Even if there are something valuables
we usually don't find when we are in the scene
If we lost its something,
It will be lonely
————————————-
【修】
もっと簡単でもいいと思うんですけど、
ニュアンスを訳してしまうと長くなり難しいなあと感じました。
直訳するとちょっと違いますよね。
We don’t find if there is something in it.
If we lost it,it will be lonely
————————————-
時の流れは早くて 忙しなく生きています
気づいたことといえば 本当の青空を見ていないこと
The flow of time is fast
I live in rash
Recently I found I haven't seen a real blue sky for a long time.
————————————-
【修】
・時の「流れ」=flow of time
・気づいた=notice
————————————-
酔い止め 寝不足 君を道連れに
過ぎたら旅行でも行ってみましょう
Stopping motion sickness medicine,less sleep with you
After this busy situation will pass,let’s try going the trip
————————————-
【修】
・酔い止め薬=stopping motion sickness medicine
・寝不足=Lack of sleep
・ afterの後は、未来の話でも未来形が使えない!らしいです。
なんか違和感はあったけど、どう書いていいか分からず使いました。
が、絶対NG文法みたいなので要注意ですね。
Afterの後は、たとえ未来の話でも
現在形か現在完了を使うみたいです。
Let’s go on the trip after it’s over.
Afterは旅行に行こう、という節を修飾する形になるので
後につけるみたいです。
————————————-
今度は大丈夫 心配ないから
旅雑誌のドッグイヤー
Don't worry,this time is alright.
It’s my precious dog ear of the trip magazine
青空 風真似 君を道連れに
晴れたら旅行でも行ってみましょう
The blue sky,mimicking the wind,take with you,
if it will be sunny
let's try to go on a trip
————————————-
【修】
・mimic:<名詞>模倣者、模倣体
<動詞>真似をする、真似をしてからかう、よく似る
<形容詞>偽の、模倣の、擬態の
————————————-
瞬き はなうた 気の赴くまま
虹の橋を渡ろうぜ
Blink,humming,as you like
let's cross the rainbow bridge
————————————-
【予備知識】
気の赴くまま、意のままに、と言う表現はいくつかあるようです。
・as you like
・at will(副詞)
<ex.>you can act at will.
You can read it at will.
・follow your heart
————————————-
今度は大丈夫 心配ないから
旅雑誌のドッグイヤー
I’ll be fine in this time,don’t worry.
It’s my precious dog ear of the travel magazine
————————————-
いやー長かった。
ちょっと覚えなきゃいけない
Phraseとtermsが盛りだくさんなので、
次の記事でちゃんとまとめ直して振り返ろうと思います。
一曲からの学びの多さよ
この歌、昔からなんか好きなんですよね
初夏の晴れてる日、どこかへ行きたくなうような
身軽な旅、遠出、そんなものがしたくなるような歌です。
ちなみに「ドッグイヤー」ってなんだか知ってますか?
この歌をよく聴いてた時は
なんのことだか分からず聴き流してましたが、
目印代わりにページの端っこを折りまげる、
あの紙の折れたとこを指すそうです〜
確かに付箋わざわざ持って来なくていいから、
旅行雑誌とかだとやりますよね
この歌の
次はどこへ行こうかな?
まぁ適当に終わったら旅行でも行こうか
という、身軽な感じが好きです。