今日も今日とて強い日差しのオハイオですキメてる


今日のお題はこれ


Pronunciation

(発音)


発音といえば、


American English

British English


このふたつが二大巨頭ですよね指差し

私はAmerican Englishが好きです。

マイルドなsoundが耳心地良いので照れ

アメリカに来るまで知らなかったけど、

アメリカもイギリスも、

英語は英語」なのかと思ってたけど

彼らはそれぞれのPronunciationに

誇りを持ってます。

たしかに全然違うからね!


American Englishより

British Englishのが

Pronunciationの種類が多いそうですびっくり

だから習得が難しいのだそう。

つくづくアメリカで良かった泣き笑い


我らアジア人だけじゃなく、

国によって独特な発音になりますよね。

言語が違うということは、

口の動かし方、

舌の動かし方、

なんなら顎まで動いてない?!

発声・発音も違う。

全部じゃん泣き笑い


だからとても難しいのだということは、

現地に来て学びましたキョロキョロ


Japanese English

Indian English

Singapore English

などなど


「Pronunciationが違う。

違う音だと、

違う単語に聞こえて混乱するわ」


私がESLで先生によく言われる言葉です、

はい。笑


混乱するレベルなのか?!

というのも知りませんでした。

混乱するそうです。


だから、もし皆さんが海外で

英語を一生懸命話してる時、

もし相手が顔をしかめたら

Pronunciationの問題である可能性が

私の所感では、結構あります真顔



些細じゃん!一緒じゃん!

なんなら私には違いが分からないよ!

と思う場面もfrequentlyちょっと不満


私は話す時、


文法あってるかな?

語順大丈夫かな?

単語大事かな?


て思ってしまうけど、

それらは間違っていても

ほとんどのネイティブの方々は

気にとめません真顔

※その代わり訂正もしてくれないから、

Grammarは勉強あるのみだなとも感じますチーン

私にはまだ分からないけど、

Grammarは結構ネイティブの方でも

間違えるらしい雷

言語って本当に奥深いですねびっくり


私の名前は「R」が入るのですが、

Rサウンドの難しいことよもやもやもやもやもやもや


「L?R?」

って、どこでも聞き返される笑い泣き


もう、Lに変えようかな

それでいい気がしてきた真顔ダッシュ


と、よく私はschoolで愚痴ってます笑い


今日パン屋さんで名前を聞かれて

意識してRサウンドを発音したら

タイピングされた文字が

「R」 

ではなく、

Ree」になってました。笑


自分でめっちゃ笑いました笑い


いやだって、Lって書かれるより

1歩前進よね指差し笑い


ちなみにこの前、

「君はJapaneseじゃないみたいだね。

Singapore Englishに近いねニヤリ


と言われ、衝撃ポーン雷

もちろんAmerican Englishを

話してるつもりだし学習してるのに、

どこで私の舌はLostした?真顔


少し前にESLで

rとlが混ざった単語の発音を

完全に失敗したから、


It's kinda accident真顔。」

(これはもう1種の事故だよ) 


ってサジをなげたら先生が

「Come on!もう1回一緒にやってみよう。笑」

て励ましてくれました泣き笑い飛び出すハート


変なくせをつけないように、

練習あるのみーっダッシュダッシュ