生活必需品
Water
「水道水が飲めないの不便」
と最初は思ってたけど、
それはもう慣れました
けど、買う時は大変
欠かせないから沢山買いたいけど、
重いのなんのって
うちはウォーターサーバーじゃなくて
ペットボトル派です。
サーバーは掃除が面倒なのと(私が)
掃除が大変なのとで(ただめんどくさいだけ)、
買わないことにしました
いつもCostcoでパック買いするので、
旦那さんに荷物持ちしてもらうけど
今週は風邪でダウン
ということで長男次男を連れて
(余計に大変)
Costcoへ( •̀•́ )✧︎
お目当てのbottleはこれです。
1ガロン×6で、
22.7ℓあります
こちらに来た時は
重すぎて持ち上げられなかった
だって約23kgを棚から持ち上げて
カードに移すってハードル高すぎない…?
だから今日も
「さいあく誰かに声掛けて手伝ってもらおう」
と思いながら来たのですが、、
………あれ?
割と普通に持ち上がった。
これはきっと、ずばり
Taekwondo効果
道場では足腰の筋トレ多くて、
男子高校生なのか..?
てくらいハードな筋トレやらされてます
蹴り技が多い競技だからね
体幹と足腰を鍛えさせられてるから、
こんな所で活かせるとは思わなかったど
重いものを腰を痛めず持てる笑
大体1週間で6本弱使い切ります。
今日は2ケース購入。
2ケース運べた自分に拍手
今日は車で次男が寝ちゃったので、
そのままカートで爆睡
おしゃべりの止まらない長男は、
近くで話すために
赤ちゃん椅子にやってきました。
狭そう
egg,milk,meats,and baby
he is sleeping proudly
色んな人がカートを見て
"omg so sweet."
"Oh sleeping,sweet."
"so cute,lovely."
と呟いたり、
話しかけたりしてくれました
こちらに来てすぐの私だったら
「へへ」て感じで笑顔を返すか、
Thank youだけ言ってたと思います。
なぜならそれしか出来なかったし、
言いたいことの言葉がわからなかった
でも、こちらに来てもう5ヶ月。
アメリカの人達がハートフルで、
気軽に話しかけ、
気軽に話し合う文化だということは、
もう学んでいます
なので今日は、
"I bought it.(彼も買ったんだよ笑)"
とか、
いくつかアメリカの人だったらどう返すかな?
というのを意識しながら言い回し考えて
返してみました
そしたら「私も買わなきゃ」
って言ってくれたり、
笑ってくれたり、
笑顔で誤魔化してた時とは違うなと
感じる反応を返して貰えました
communication is basic of life.
今日はI have to buy not only water but also juiceだったので、
重たい中さらにjuiceも箱買い。
お米もひと袋。
オリーブオイルとミルク。
バナナとミカン。
鶏まるごと1羽、ステーキ肉。
重量級のオンパレードでした
これまた普通に車に詰め込めて、
自分で自分に笑ってしまった
こうして駐在妻は強くなる