​Japanese version

今週の月曜日。


長男をプリスクールに送ったあと、英語堪能な日本人のお友達が、カレッジ見学に連れてってくれました。

カレッジの話はまた今度学校


見学のあとランチに行きました。

おしゃれなカフェ兼ベーカリーびっくり


次男(1歳)と私はバナナブレッド、ブルーベリースコーン、カプチーノを注文。

次男はバナナブレッドがお気に召したようで、もっさもっさ食べてましたニコニコスター



これで13ドルちょいくらいだったかな。

こちらに来てから日本円換算はしないようにしてます、買い物が嫌になってしまうから泣き笑い笑い


うちは男の子×2だから、普段カフェに入りたくても

「なんでカフェに入るのしょんぼり公園いきたーいしょんぼり

「ママ、コーヒー買っちゃだめイラッ滑り台いくイラッ!」

「もう飽きたおーっ!公園いこうおーっ!

「並ぶのやだガーンつまんないガーンお外いこ~ガーン

ってなります泣き笑い

コーヒーはテイクアウト一択もやもや


そう。仕事辞めてアメリカは来たからって、「おしゃれなカフェを開拓しよう!」って時間はないなぁ凝視


国境を越えても、「日々公園」の生活に変化なし。

多分、男の子ママあるあるですよね指差し笑い

English version


This Monday.

After I sent my son to preschool,my japanese friend who is fluent in English  took me on a English college tour.

I will write about the college  another time.


After the tour,she introduced for me the cafe,and we ate lunch together.

It was really stylish cafe and bakely!


I ordered a banana bread,blueberry scone,and a cup of cappuccino.

My youngest seemd to like a banana bread and ate well.


I think the total price was almost 14 dollers.

Since I have lived here,I try not to convert Japanese yen.Otherwise I won't to shop bcz of this week yen....泣くうさぎガーン


Whenever I go to a coffee shop,

"Why should I go to a coffee shop?"

"Mommy, you don't have to buy coffee!"

"I'm tired of it. Let's go to the park soon!"

"I don't want to stand in line anymore. I'm bored. I want to go out."

My kids will look like this.

Take out coffee without any choice.コーヒー笑い泣き


Whether I'm in Japan or the US,I can't take the time to think,"Let's find a trendy cafe!"


Even after crossing the border,there is no change in daily life in the park for my children.

Maybe there are boy moms.

It's a common story for boy moms,right?