「美女と野獣」観てきました。 | Saphiraの海外ドラマ中毒

Saphiraの海外ドラマ中毒

ネタバレ有りのアメドラ大好きブログ。
細く長くが信条。
自分の備忘録に近いブログです。

久々に封切り直後に劇場に観に行ってしまった映画が

なんと「美女と野獣」

 

これって娘たちが小さいころ好きで劇団四季のミュージカル観に行ったり、

ディズニーアニメ映画のビデオ買わされたり、

色々と思い出深い作品だったので、

今回も娘に誘われてホイホイ観に行ってきました。

 

 

もうもう、無条件で楽しかったですよ。

 

どれも知ってる歌ばっかりだったし

(映画版オリジナルが3曲ぐらいあったように思いますが)

ミュージカルやアニメ映画で観た場面がそのまま再現されてるし、

 

何より、エマ・ワトソンがベルのイメージにぴったりだったし、

こんなに歌えるの?と澄んだ美しい歌声には驚きました。

 

野獣役のダン・スティーブンスは、わかっていたとはいえ

素顔が登場するのはラストの数分ですがね、

それでも、うわー!ついに出てきた~!と喜んだ私。

ダン・スティーブンスの歌声は野獣用に加工されてたように思いますが、

それにしてもうまい。

 

この2人の主役以外は事前に何も情報知らずに見に行ったので、

最後に魔法がとけた時には驚きました。

 

あの有名なベルと野獣のダンスシーンで「美女と野獣」を歌うポット夫人役だったのは

あの大女優エマ・トンプソン。

メリル・ストリープといい、なんで大女優さん、みんなこんなに歌えるの~?

 

燭台のルミエールはユアン・マクレガー

時計のコグスワースはイアン・マッケラン

マダム・ド・ガルドローブは「プライベートプラクティス」にも出てたミュージカルスター

オードラ・マクドナルド。

ベルのお父さん役はケビン・クラインでした。

 

私は十二分に大満足だったけど、

「美女と野獣」マニアの娘は、

エマ・ワトソンの声量がちょっ足りなかったとか

ストーリーがちょっと違ってたとか、イマイチな反応を示してましたが、

私は機会があったら日本語吹き替えバージョンも見てみたいなと思ったくらい。

 

ベル役:昆夏美
野獣:山崎育三郎
ガストン:吉原光夫
ルミエール役:成河
コグスワース:小倉久寛
ル・フウ:藤井隆
モーリス:村井國夫
プリュメット:島田歌穂
ポット夫人:岩崎宏美
マダム・ド・ガルドローブ:濱田めぐみ
 

ル・フウも結構歌ってたけど、藤井隆、歌えるんだ~。気になる。

 

ふだん、銃撃戦とかテロとかのドラマばかり見てるから、

たまにはこんなふうに何も考えず素直に幸せになれる映画も

いいんじゃないでしょうか~と思いました。

 


にほんブログ村