こんにちは。
私が暮らした沖縄では、
だいたいが人を下の名前で呼ぶ。
「さん」「ちゃん」「くん」も取っ払い、
呼び捨てや、あだ名が基本。
年上になると「〇〇ニイニイ」「〇〇ネェネェ」
「〇〇おじさん」「〇〇おばさん」
「〇〇オバー」「〇〇オジー」
私も呼び捨てにされたり、
〇〇ちゃん。
〇〇〇ねぇねぇ。
〇〇ちゃんねぇねぇ。
と呼ばれている。
名字など無いも同然だ。
職場でも、おカタイ役所の臨時の時でも、
〇〇ちゃんだった。
とても新鮮な感じがして、
ぐっと親しみが増す。
子供たちに聞くと、学校でもそうらしい。
下の名前を呼び捨てかあだ名で、
先生も生徒を呼ぶらしい。
一時、名前に「さん」をつけるキャンペーンがあったとか。
朝の「おはよう」キャンペーンみたいなものかな。
沖縄は同じ名字が多いからなのかも。
これもお国柄、持ち味だと思っている。
そして好きなとこの一つだ。
昔々の結婚前、
夫の父が友人に私のことを話している時、
「わったー〇〇ちゃんが‥」
と言ってて、
とても嬉しかったことがある。
わったーとは、「私たちの」と言う意味で、
ここでは「うちの〇〇ちゃんが」となる。
なんか〇〇家の一員として認められた気分だった。
そんな小さなことを、
今でも覚えている。
よっぽど嬉しかったんだろう。
これはあまり良いとは言えないけど、
その人の身体的特徴を名前にプラスして、
呼ぶこともある。
ガンチョー〇〇 (メガネ〇〇)
みーぐゎ〇〇 (目の小さい〇〇)
ガッパイ〇〇 (後頭部が大きい〇〇)
ヨーガリー〇〇 (ガリガリ〇〇)
などなど。
もっといっぱいあるけど、
放送禁止用語になりそうなのでこの辺で。
沖縄はまだまだ未知だ。
そして深いのだ。
それではまたね。
👋