ある英文を、

友達が訳した結果、こうなりました。




真ん中の行に注目。








sanococoaさんのブログ-111109_1339~01000100010001.jpg











………………ん?






なんか難しい事言ってますね。



え、



乾いてんの?

潤ってんの?

どっちなの?














謎ですね。








ちなみに本当は、

カバ達は、水の中よりも乾いた土地にいる時~

という訳です。















あの訳に違和感を抱くことなく自分を信じて突き進んだ我が友に


乾杯。
教室の後ろの黒板にあった、誰かが書いた落書き。




sanococoaさんのブログ-111110_1611~01.jpg



















wwwwwwwwwwwwww















地味に面白い。


見れば見るほど面白い。



そして、消すに消せない。





どーも^^

『調子はどうですか?』














を、英語で言うと、


















How are you?

ですよね。


ですよね?


















だからどうとか、ないですけどね。
















………すいません。















バレー始まりました。




この間の中国戦は、悔しかったですね。

中国の、あの色々デカい1番の人凄かったですよね。

















何が凄いって、色々デカいとこがね。





















…大きいって素晴らしい。

















まとめが締まらないっていうね。