シプセンチ

ファンミでサンウが歌った10センチの『10月の天気』の歌詞です
やっとアップです・・ Iさん・・遅くなりました・・

오늘의 날씨는
그리 맑지 않지만
선선한 바람이 불어 포근합니다
오늘의 날씨를 난 믿지 않지만
참 오랜만에 외출을 준비합니다
용기를 내 거리를 나와보니
괜히 나만 우울했나 봐
젖은 우산 같던 마음도
마를 것 같아
기분 좋은 남들처럼
아름답기만 한 하루가
이제 시작될 줄 알았는데
뜬금없이 구름이 몰려
또 한바탕 소나기를 뿌리고
우산 따위 있을 리 없지
오늘 분명히 비는 없다 했는데
그랬는데
오늘의 날씨를 누가 믿느냐고
아무것도 모르면서 웃지 말아요
빗물이 내리면 눈물이 흐르는
사연 하나 없는
사람은 없으니까요
고갤 들어 주위를 둘러보니
괜히 나만 우울한가 봐
사람들은 하나같이 웃는 것 같아
기분 좋은 남들처럼
아름답기만 한 하루가
나도 시작될 줄 알았는데
뜬금없이 구름이 몰려
또 한바탕 소나기를 뿌리고
우산 따위 있을리 없지
오늘 분명히 비는 없다 했는데
사람들이 이상한 건지
아님 나 혼자 이상하게 아픈지
나 어떡하지 어디로 가지
오늘 분명히 비는 없다 했는데
그랬는데
今日の天気は
そんなに晴れてないけれど
涼しい風が吹いて暖かいです
今日の天気を私は信じないけれど
本当に久しぶりに外出を準備します
勇気を出して通りに出てみるから
わけもなく僕だけ余計に落ち込んでたみたい
濡れた傘のようだった心も乾きそうだ
上機嫌なあの人達みたいに
美しいだけの一日が
これから始まると思ってたのに
不意に雲が集まって またひとしきりにわか雨を降らして
傘などあるわけがないだろう
今日は確かに雨は降らないって言ってたのに
今日の天気を誰が信じるんだ
何も知らないくせに笑わないで
雨水が降れば 涙が流れる理由一つないなんて人いないから
顔を上げて周りを見てみると
わけもなく僕だけ余計に落ち込んでたみたいだ
人々はみんな笑うようで
上機嫌なあの人たちみたいに
美しいだけの一日が僕も始まると思ってたのに
不意に雲が集まってまたひとしきりにわか雨を降らして
傘などあるわけがないだろう
今日は確かに雨は降らないって言ってたのに
人々がおかしいのか
じゃなかったら、僕一人変につらいのか
僕どうしよう どこに行こう
今日は確かに雨は降らないって言ってたのに
そうだったのに