先日のサンウとルキkunのバスケット観戦が中国でも記事に~ | 1・2・3woo クォン・サンウ ラブリンス(Kwon Sang Woo Loverinth)


中国語・・・ 翻訳が・・あせる



南韓好老竇 權相佑父子 睇波晒溫馨


韓國首爾蠶室學生體育館昨日舉行籃球賽相當熱鬧,事關韓星權相佑帶了5歲大囝囝祿熙到來館觀看賽事,惹來全場注目。期間,權相佑抱着囝囝為球隊吶喊加油,不時親吻囝囝,不時手指指教囝囝睇波,場面溫馨,惹來羡慕之色。現場觀衆更驚呼兩父子如同餅印,大讚祿熙長大後必跟爸爸一樣帥。由於老婆孫泰英在家安胎,未有跟隨到來。不過本周六,權相佑已安排同老婆囝囝來個兩天一夜的冬季旅行,一家享天倫之樂。


韓国の良い竇(さん) クォン・サンウ父子 流し目で見る波は暖かさを日に当てます


韓国ソウルの養蚕室の学生の体育館が昨日バスケットボール試合を開催したのはとてもにぎやかで、韓国のスターのクォン・サンウが5歳の大きい子供のルキと煕の到来館を持って試合を観覧するのに関わって、全体を誘発してきて注目します。

期間、クォン・サンウは抱きますか?子供はチームのために頑張って喚声をあげて、度々子供に口づけをして、度々指は子供の流し目で見る波を指導して、場面が暖かくて、うらやましがりに来る色を誘発します。

現場は見ますか?更に餅印のようだ2人の父と子を驚いて叫んで、大の素晴らしい禄と煕が成長した後に必ずお父さんとと同じに立派です。嫁さんのソン・テヨンが家で胎をつけるため、まだなくて到来について行きます。でも今週土曜日、クォン・サンウはすでにソン・テヨンとルキが2日間の一夜の冬季旅行に来を手配して、一つは一家団欒の楽しみを享受します。






動画はここで見てきてね



                                           文・画像 hk.on.cc