If you are involved with them | 踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

「踏んだり蹴ったり」って....あーた、被害者なら「踏まれたり蹴られたり」ってのが正しいんぢゃない??日本語ってばむつかしい...._| ̄|○  (BTW, ついでに、人も指せない「足の親指のトナリの指」を何て呼べばしっくりくるのか、教えてヱライひとっ!!)

関わるなら最後までとことん関われ、と。
途中で逃げるな、と。

ファンの視線に怯えてるトコとは違うから
逃げる理由はなさそうだけど
だけど実際、未来のことなんか誰にもわからないからね。


ALL or NOTHING.
Which is better?

大丈夫。 きっとソコなら ALL を選べる。