You can hold your own. | 踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

「踏んだり蹴ったり」って....あーた、被害者なら「踏まれたり蹴られたり」ってのが正しいんぢゃない??日本語ってばむつかしい...._| ̄|○  (BTW, ついでに、人も指せない「足の親指のトナリの指」を何て呼べばしっくりくるのか、教えてヱライひとっ!!)

「You can hold your own.」

大丈夫だよ。
心配ないよ。
自信持ちなよ。
君ならできるよ....

いいコトバです。


「君じゃなきゃダメ」 なんだよ。
堂々としてていいんだよ。
自信を持っていいんだよ。
君はとってもステキです。
君たちはとってもステキです。

....だから。


Don't worry.
Feel sure of yourself.
Be proud of yourself.
You can do it.
Don't forget it.

「君じゃなきゃダメ」 なんだからね。
出逢うべくして出逢った君たちなんだからね。
声だけは、神様からの贈り物の中で一番高いヒエラルキーにいる
「生まれてから朽ちるまで変えられないもの」 なんだからね。

ね?