Bird or Food?? | 踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

「踏んだり蹴ったり」って....あーた、被害者なら「踏まれたり蹴られたり」ってのが正しいんぢゃない??日本語ってばむつかしい...._| ̄|○  (BTW, ついでに、人も指せない「足の親指のトナリの指」を何て呼べばしっくりくるのか、教えてヱライひとっ!!)

Ardy@ホントの名前はLeonard に訊いてみた。
「Is this a bird or a food??」
「Food!」 ―― 即答された。

縛られてビニール袋に入れられ、対価を払って受け取った時点でそれはもはや「Food」らしい。
アタシにとって彼は、まだまだ「Bird」なんだけどなぁ....うーむ。



It's a food!!


カクゴ(?)を決めてらっしゃるモヨウ。
(じたばたしてもムダだと悟ってるらしい。)