English Sundae ヾ♭ -7ページ目

English Sundae ヾ♭

☆★☆★☆

{Difference}




学校 MUZUKASHII / Difficult・Hard 学校







次の文章に "Difficult" と "Hard" をそれぞれ付けてみましょう。


  1. It is ________ to predict the future.
    未来を予想することは難しいです。



  2. English is ________.
    英語は難しいです。



  3. It is ________ to understand what women are thinking.
    女性のこころを理解するのは難しいです。



  4. It is _________ to quit smoking.
    タバコを止めるのは難しいです。



  5. It is ________ to believe it's true.
    事実だってことは、信じ難いです。



















Did you get it?



















What's the difference??

















回答:

  1. It is _difficult_ to predict the future.


  2. English is _hard_.


  3. It is _difficult_ to understand what women are thinking.


  4. It is _hard_ to quit smoking.


  5. It is _hard_ to believe it's true.










説明:

Hard = 「硬い」という意味もありますが、「難しい」という意味の場合は、『難しいけれど努力すればきっと成功する』という意味を表しています。



Difficult = 「難しい」という意味で、『努力しても、成功できない場合もある』というニュアンスが強いです。









Final note:

日本で一般的には、"It's difficult" とよく使われている様ですが、



自然の英語では、"It's hard" の方がよく使われていますね。



以上の文には全て "hard" を付けてもおかしくはありませんが、
"difficult" をつけるとおかしく聞こえる文があります。








その理由は、文化にあります!


↓↓↓



我々西洋の文化には、「できない」という言葉は信じていませんからです!




努力すれば、必ず叶う!と。









ポジティブ!(笑)ひらめき電球








あともう1つ、




"Hard schedule" より

クリップ "Busy schedule" に変えましょうね!



「硬いスケジュール」か
「難しいスケジュール」の意味に
なってしまいますから~(*ToT)









リボン1リボン2リボン3 Hope this helps! リボン1リボン2リボン3






See you! スマイル




ペタしてね