こんにちは👋
オランダ在住2年目のビーバー家の嫁とハーフの娘はただいま夏の一時帰国をしています!
日本に一時帰国していますが、年内にオランダ語のテストを受ける(予定)のため、オランダ語の勉強は続けています。
ただ、あと2回のオンラインレッスンは時差の関係で出られません。
(オランダ時間19:00-:日本時間 深夜2:00ー)
日本に到着した週は時差ボケがあり参加できたのですが、2週間経ち、すっかり日本時間の生活になった今、夜中の2時からのレッスンは受けられません
振り替えもないため、テキストの残りは自力で勉強するしかありません。
義母にそんな事情を話したら、
『私が先生になるわ』と週に3回くらい電話をくれます。
つい面倒で着信拒否をしたくなる時もあるのですが、
『自分のため!』と気合いを入れて電話に出ます
ようやく最近は決まった言い方に慣れてきました。
「元気?」
「今日は何か特別なことをした?」
「明日は何をするの?」
シンプルな受け答えを、知っている単語を駆使して文章にします。
最近直面している難しさは、語順。
オランダ語の語順は、接続詞や副詞の後で主語と述語がひっくり返ったり返らなかったり。
パターンがつかめません…
そして、過去形の活用。
「イレギュラーな活用は覚えるしかない」
と先生が言っていたのですが、イレギュラーかどうかはどこで見極めるのか?
…調べるしかないので、喋りになるとしどろもどろ。
自分が何を話しているのか分からなくなり、立ち止まることはしょっちゅうです。
義母に、
「英語で言ってみなさい」
と助け船を出されるのですが、
オランダ語をひねり出そうとしていた脳みそは英語に切り替えろと言われると、フリーズして…
すらすら言えるオランダ語は
難しい/ 難しすぎる
分かりません
義母には一歩ずつでいいからと励まされています