今日、ブログの散歩をしていると、嬉しくなるような漢字に出会いました。
最幸!!(さいこう)![]()
変換ミスでは、ありませんよ。
見ているだけで、幸せになります。
書いた人がどんな意味で使ってあるのかは、わかりませんが・・・
俺なりに解釈すると、最幸は “もっとも幸せ”
で最高と言う事でしょうか?
これから、パクってメールなどで最高っと使う時には、最幸とさせて頂きます。
そういえば、チョット前に 『漢字幸せ読本』
と言う物がありましたね。
“ひすいこたろう” さんと “むねはる” さんの作品ですが、漢字の意味や当て字にしてありました。
例えば・・・
頑張れ→顔晴れ。 意味は、お日様が照っているときみたいな晴れ晴れとした顔(笑顔)でガンバレ。
恋→下に心があるから下心。
愛→真ん中に心があるから、真心。
心を受け入れると書いて愛。
想う→相手の心を思ってこそ想う。
どれも、素敵な漢字に思えるし、意味を考えると使い方まで変わってきそうな気がします。
俺は、まだ下に心がある恋の段階で、愛には達していないかもしれません。笑
余談は置いといて、素敵な当て字を作れる人は凄いですよね。
もっと言うなら、日本人であるからこそ、漢字で幸せになれる。
日本人に生まれてよかった~!!![]()
はい! これもパクリですね![]()
人の良いところは、どんどんパクって行きます。
その辺だけは、貪欲なので・・・。笑
よっしゃ!!
明日も最幸の日にします。
楽しんで行きMAX!!