で出した宿題

「messing around with my bike」
「hanging around with my bike」
の違いは何でしょ~

ヒトによって、解釈の違いはあるけど、
Mattによると~

「messing around with my bike」
→自転車のメンテナンスをしたり、空気を入れたり。
「hanging around with my bike」
→自転車であちこち回る。
なんだって。
*自転車はbicycleだけど、
普通の会話ではbikeって、言うコトが多いかな

だから~、
「Do you have a bike?」
て聞かれたら、バイクじゃなくて自転車だと
考えれば

ちなみにバイク(オートバイ)は
motorcycle~
