ムスメのランチに玉子が出たので、
即興で愛称を考えて、

Oh, you got Eggie(エッギー)

と言ったら、強い口調で、

No !

と言われただけでなく、

Not "Eggie" but "egg" !

(「エッギー」じゃなくて「エッグ」なの!)

と、修正されました。

この会話を聞いていたママもニンマリ。

Not ... but ~ という英語表現、定着です。

なお、ムスメは不快感を露わにしていましたが
それがまた、凄いなあ、と思うのでした。

* * *

ママと親子ビクスに行ってきました。

49歳のイクメン日記

可愛がってくれる先生にも慣れて、
楽しい時間を過ごしたようです。

ランチ後の午後は、ムスメはママと
長時間の昼寝をしてしまいました。



パパとも適度に遊びました。

昼寝後は、夕涼みがてら、
バルコニーでパパとお遊び。

49歳のイクメン日記

結構涼しく、ジャケット着用です。

* * *

最近、大人が疲れ気味。

夏バテの前にバテないようにせねば…