久々登場! トークアロングカード(TAC) | DWEで LET IT SHINE!

DWEで LET IT SHINE!

母と娘の、二人三脚のDWEライフを綴ります。
五歳直前からの英語漬けで、バイリンガル化は可能か否か……?

お恥ずかしながら、我が家では、TACの活用が

うまくできておりません。

CAP課題提出の時のみ……、という悪い見本そのまんま。


でも、昨日はふと、お風呂上りにやってみることに。

娘はそもそもTACが好きではないので、素知らぬ顔していましたが

私が一人で黙々とカードを通していたら、やってきました。しめしめ(笑)。


で、昨日気になったカードが何枚かありました。

「who is ヒューイ デューイ&ルーイ hiding from?」

三兄弟は、誰から隠れているの? という文。

「ふーん、こんな言い方だったっけ」と私がしみじみ。

単純な文章なんだけど、多分、とっさに出てこないなぁ。


wind=巻く  これは、私にとって完全に初めまして、の語彙。


barn=納屋 ここで、娘「farm」と発語。

微妙に違うんだけど、ある意味「分かってるなぁ」と感心。




「どちらの猿の方が、たくさんバナナ持ってる?」という質問に

一瞬あっ、って表情になって、答えに詰まりながら、結局、指差しで意思表示。

娘のおかれている状況が、よく分かる一枚でした。

「言われてることは理解してるけど、表現方法が分かんない」んだよね。




「このカードの中で、青いものは?」

「ボール、マウス、ハットワン!」

マウスの説明足りてないわ、グーフィーの説明も微妙だわ……、なんだけど

娘なりの頑張りがギュッと詰まった回答に、胸が熱くなりました。




そして、これが問題作!

英語のデイジーと、日本語のデイジーが、花を意味することは同じで

でも、指している花の種類が違うっていうね……。

なんでなんでしょうね? 知ってる人がいたら教えて欲しいです。




そして、昨日初の試み。

娘、途中で、TACにだれてきたからか、

このカードを持ってきました。

タッチペンで音が出るやつ。しかも、なぜかFとN。

そして、「TACのカードに、このアルファベットが出てきたら教えてね」、と。


初めは私、「今はそのカードどうでもいいからTACに集中してくんないかなぁ」

なんて思ってました。

言うと、TACから逃げられそうだから、口に出すのはグッと堪えてたけど。


でも、やってみると、これが案外面白い。

この単語は、こういうアルファベットで構成されてるんだ、と

考えながら発声することができてよかったです。


間違いなく、娘の気まぐれの提案だったんだけど、

無意識のうちにスペルについて考えることもできるし、いいじゃん!

次は、もっと多数のアルファベットカード片手に

TACに取り組んでみたいと思います。


最後におまけ。

幼稚園から帰ってきた娘。

着替えろって言ってるのに、『Let's Play』の映像にかじりつき。

お行儀悪い……。