毎度!ボスです!
なぜか急遽ブログ当番になりましたので宜しくお願いします!
今日のデジラボはとっても静かで、何かあったの?ってくらい人がいません。どうした松戸。
たまにはこんな日もゆったり出来ていいよね~と思っていたら「ブログ書け!」とスタッフEさんに怒られたので慌てて書いています。
そしてそして、あっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっと言う間に12月です。もういくつ寝たらお正月なんだろう。
年末っぽさがあまりなくて師走という実感があまりありません。でも忘年会とかの予定だけはだんだんと入ってきております。
で、先日ミカンが健康のために大変よろしいという事を知り、スーパーでちまちま買うのも面倒なので楽天で大人買いしました。12キロ。ダンボール4箱。痛風や糖尿まで改善するらしいです。何そのスーパーフード。
これ、完食する前にカビ生えんじゃねーの?って思いながらも毎日5個位食べてます。
で、そのミカンがSサイズなんですけど、皮を綺麗に剥けないんですね。ボロボロになっちゃう感じで。皮が薄くてかたい感じで。
タイミングよく今朝のテレビで、ミカンは皮が薄い方が身に栄養が行っていて美味しいとの事でした。
確かにそのミカンびっくりするくらい甘くて、久しぶりにミカン食べまくってます。
が。
特大ボールドフォント(赤)で目立たせた「かたい」ですが、ミカンの皮がかたいに適した漢字は「固い」なのか「硬い」なのか「堅い」なのか。
ネットで調べてみた所、反語付きで解説が。
「堅い」は、「もろい」の反対語で、意味するところの「カタい」の内容は「内部までしっかりと詰まっていて強い様子」。
「硬い」は、「軟らかい」の反対語です。「硬式テニス⇔軟式テニス」「硬水⇔軟水」「硬化⇔軟化」
の「硬」です。
「固い」は、なかでももっとも多く使われています。反対語は「ゆるい」が妥当でしょう。
じゃあ、「ミカンの皮が硬い」が正解?
なんか違和感・・・
しかもこれきちんと使い分けられるかな。絶対忘れそうだしなぁ。
皆さん正しく使えているんでしょうか。自分の馬鹿さ加減を披露しただけのような気もします。