言葉の通じない、文化も違う地での出産ってすごいなーってただただ尊敬で。
興味もあったので色々話を聞いちゃった
奥さんの両親は娘の出産といえど日本に来ることはなく、奥さんの頼りは旦那さんとその家族だけなこと、息子の名前は好きな日本のアニメの主人公からとって奥さんかつけたこと…そして…
旦那さんがいない日中、これから子どもに何語で話しかけていくか
当然旦那さんは日本語で話してほしいらしいけど、奥さんもカタコト。夫婦の会話も英語だから、子どもは日本語に触れる機会がとても少ない。
最終的には日本語、英語、インドネシア語の3ヶ国語を覚えさせたいらしい。
いやー、すごい
どんな子になるのか他人ながらなんだか楽しみ!
そんなことがあった翌々日、今度は産院のマザークラスで隣の席になった人と話していたら、こちらの方も外国人。中国から日本に来て2年で、一人目は中国で産み、二人目は初めて日本でお産なんだとか。でも言葉とか完璧
なんとなく南海キャンディーズのしずちゃんを小さく可愛くした感じで親しみがもてた(笑)
同じクラスにはもう一人外国の人がいて、分からない言葉をタブレットで調べながらマザークラスの話を聞いていたり…
みんなたくましいなぁ…
妊娠中体重を増やすなと言われる日本に対して、中国はとにかく増やせと言われるらしくて、日本に来た両親に無理やりご飯を食べさせられた~とか、やっぱり中華料理が美味しくてたくさん食べちゃう~と言って終始体型をものすごく気にしてた。
私よりひと月早いお産みたいだけど、また健診の時にでも会えたらいいなぁ。特に名前とか聞かなかったけど…