35/50 keep a low profile 低姿勢、控え目に振舞う
例
① I kept a low profile in the meeting.
私はその会議で、でしゃばらず控え目に振舞った。
② You'd better keep a low prifile when you talk to
those people.
あの人たちと話すときは下手に出た方がいいですよ。
③ You must keep a low profile. We are not at home.
おとなしく、しているんですよ。お家ではないんだから。
☆ 低姿勢に、下手に出る、控え目に、などのニュアンスを英語で、というと、なかな
か出てこない想いをした記憶があります。この表現 keep a low profile と初
めて出会った時は 我が意を得たりと感じたものでした。そのためか不思議と
記憶に定着しています。
☆ 活字で見れば、なるほどと感じますが、私たちはそれを口で言へなくてはては
なりません。 この種のやや難しいニュアンスを表現するには、この3語ほ
どの言葉を脳内備蓄さえしておけば、必ず役に立つときが来ます。特に、この
表現については、それが言えるひとつであります。
☆ プロフィールは最早、日本語になっていますが、イタリア語が語源のこの言葉
は私の体験では特に米国ではプロファイルの発音が圧倒的かと。