71    最後になったが重要なことは  4語で英訳 | 絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

 英会話
・学習に変化を求める向きに、
・レベルアップ志向の向きに、
・伸び悩みを感じる向きに、
一日本人の、英会話教室とは無縁で過ごした独学ライフを振り返りつつ一緒に独学のすすめ…。ビジネスは意図しない…私的ブログ

No.71  Last but not least  最後になりましたが重要なことは


 Last but not least is the cause of the accident    

    後回しになりましたが事故の原因は大事なことです。

② Last but not least. Keep the rope in your hand.
     最後に最も大切なこと。(それは)ロープを握り続けること。



③ Last but not least. Please don’t leave your bag behind

  you. 

   最後になりましたが、どうぞバッグを忘れないように。

上例のようにたった4語で、この表現が出来ます。普通の英作文でも出来ますが、10語以上は使うことになるのでは。これがIdiom慣用句の凄いところで記憶する価値は充分です。

“大切なことを言い忘れましたが”と訳されることもあります。例① のように、be動詞で受けてSVCのフレーズでもよし、また②と③のように単独で『挿入句』として使えるスグレモノです。

自分の発言内容の内、重要な部分について、聞き手の注意を

明確に喚起する上で極めて有効な表現です。


私がこの表現を脳内備蓄したのは随分昔のことで、貴重な表現のため 生涯忘れることはないと思います。この種の慣用句は多少”不慣れ感”がありますが、句であるため文法的な分析はさて置いて、口をついて言えるようになることの方が大切です。