108 To get one's head above water 経済的な問題を解決する
例
① I think he can get his head above water since he got his
job.
彼は自分の仕事に就いたので、経済的に楽になると思います。
② She has been woking very hard to get her head above
water
彼女は家計を楽にするため猛烈に働いてきた。
③ I can't get my head above water due to small salary.
私は安月給のため経済的問題を解決できない。
☆ 少なくない働き盛りが非正規雇用の対象にならざるを得ない傾向が蔓延する中、家計の悩みが尽きない方々には心痛を禁じ得ません。このような家計、経済的な状況を英語で言い表すのに端的な表現を一つは脳内備蓄しておきたいものです。和英辞書または翻訳Webでも訳語は複数の表現を探せますが、複数ゆえに記憶しにくく、Idiom の記憶のほうが”努力対効果”の点で優れています。この”息のできない水中から水面に顔が出る”とはわかり安く記憶するのにインパクトがあります。
☆ この表現は18世紀初頭から使われているものらしく、英語圏では誰にでも通じる使い古された表現ですので自信をもって使えます。
