コラム:英語で自己啓発21
今回も、これ。
Napoleon Hill の代表作
"Think and Grow Rich" (Start Motivational Books)
(Start Publishing LLC. Kindle 版. p7) から引用。
-----
【原文】
One of the most common causes of failure
is the habit of quitting
when one is overtaken by temporary defeat.
Every person is guilty of this mistake at one time or another.
【単語の意味】
common = 共通の
cause = 原因
failure = 失敗
habit = 習慣
quit = やめる
overtaken = overtake(襲いかかる)の受動態
guilty = 有罪である
---
【日本語訳】
多くの人に共通した敗因のひとつは、
途中で投げ出してしまう悪いくせです。
とくに一時的なに見舞われたときにです。
誰しもこの失敗は1回や2回心当たりがありますよね。
【解説】
Napoleon Hill の名言のひとつ。
"A quitter never wins and a winner never quits."
「途中で投げ出す人は成功しない。成功者は途中で投げ出さない」
言い換えると、
「成功するまで続けた人が成功を勝ち取る」
ということですね。
-----
今回は以上。
日本語訳は、わたくし曽根のオリジナル。
同時通訳ふうに、
英文の頭から読み下していくような形で訳した。
学校のテストだったら、
バッテンをもらうような訳し方かもしれないが、
そのへんはご容赦あれ。
また、直訳を避け、意訳、超訳して、
読みやすさ、わかりやすさを優先した。
自己啓発系の英語本(いわゆる、self-help book)は、
おおむね口語英語で書かれているので、
読みやすく、英語ネイティブ相手に使える表現が多い。
自己啓発と英語の学習が同時にできる自己啓発の英語。
英語で自己啓発。一石二鳥。
あなたも英語で自己啓発してみませんか。
読んでくれてありがとう。
-----
