a tokyo carp restaurant
it was a spring day. i went to a carp restaurant (well not only carp but they serve various river fish dishes) in the east end tokyo, shibamata with my mother. hey, spring has come. I saw quite a few impatient people under cherry trees enjoying picnic lunch (having a hanami party) in satomi park.
look at these flowers at the river side (edo river)!


we were running so late in the morning. so we decided to take the quickest way to make it for the table reserved there...I mean taking a boat trip. the boat service ran between shibamata in tokyo and yagiri in chiba. the trip is only for about 10 minutes depending on the wind. the fare is 100 japanese yen. the service runs until 16:00. on the board I saw quite a few people. a guy typing on his lap, a japanese student taking an american student, the retired, kids, a chap with a sketch book, etc.
this is a little note about the yagiri no watashi (the boat service).

a little bit of hisory here! although rough translation
yagiri no watashi (yagiri ferryboat)
the ferryboat service started about 400 years ago (in edo era).
in those days free travel for people weren't allowed. especially people in tokyo was under a strict control by tokugawa shogunate. it was the era that breaking through a barrier had them get crusified as a punishment. however as an exception those farmers who had their land to look after in the both side of the river were allowed to take the boat freely backwards fowards not having to go through the official barrier. that was the beginning of the ferry boat service. also the boat and the area were used as a scene in "nogiku no haka (written by sachio ito) which was introduced to the public in 1906 in "hototogisu" magazine.
it's basically a sentimental love story between a 15 year old boy called masao saito and his cousin tamiko who was 2 year older than he was. if my memory is correct...I think when tamiko had to get married to a man whom she was not in love she took the boat.


on the otherside of river the first thing you find is the restaurant we were going to.
the restaurant opened in 1790. actually in those days I heard people went right to the restaurant by boat.
http://www.kawajin.co.jp/

this is the old part of the restaurant. you can still dine out here.
I guess the river water used to come very close to the building. so people used to be able to get into it from the boat directly. wasn't it fun??
this is an old photo of the restaurant in those days (from kawajin website).

this is the current view of the building.

in fact the reason why we went there was...I craved for "koi no arai" which is carp sashimi with vinegrette miso dresding which I hadn't had for years (except I had a carp at a polish restaurant in mayfiar, london as a christmas traditional dish). it's always the best when you can eat things you'd like to eat. the restaurant opened in 1790. if you are scared with fish...they serve an assorted lunch box (makunouchi bento) too.
after lunch we strolled around one of the most familiar east end icons..."shibamata taishakuten". the little street leads you to the temple from shibamata station on keisei line.




the restaurant has appered in many stories written by the big names in japanese literature history, such as junichiro tanizki, fumiko hayashi, soseki natsume, etc, etc.
another thing I cannot miss noting about this area is a series of japanese comedy film called "otoko ha trurai yo (it's tough being a man)". the actor (kiyoshi atsumi) who played the main character passed away. the films and the main character were loved by many japanese people. the producer, yoji yamada showed many warm, old nice asects of shita machi area (east end) of tokyo in them. here is the memorial stature of the actor in front of shibamata station.

this is the metalic poster for the film in those days (showa era).
I picked the image up from a weblog. the owner of the weblog said he found it at a nostargic japanese restaurant in - guess where - guangzhou in china!

if you live in beijing and are interested in the films...you can watch them in the Japanese library right next to St Regis hotel (between the hotel and Japanese embassy).
うららかな小春日和だったので、矢切の渡しに乗り込み、母と柴又の川甚へ言って参りました。もう東京は春ですね。里見公園ではもうお花見を楽しむ少し気の早い方々がいっぱい。
そういえば30年くらい前、いやもっと昔かもしれません。矢切の渡しの船頭さんに運賃を借りた記憶が、、、。
忘れましょう♪
鯉のあらいが食べたかったんです。食べたい物を食べたい時に食べる幸せ。鯉のあらいは母のものまでおはしをのばしてしまいました。つんとからい酢味噌がまたとってもおいしくて、、、。
泥臭いの、好きかも。どぜう、やまめ、鯉。
コースに一緒についてきたさわらの西京焼きもおいしかった~!
歴代の小説家の作品に川甚は登場しています。レストランのホームページを見て面白いと思ったので、ご紹介します。
http://www.kawajin.co.jp/
夏目 漱石「彼岸過迄」より
敬太郎は久し振りに晴々としたよい気分になって水だの岡だの帆かけ舟だのを見廻した。……二人は柴又の帝釈天の傍まで来て 「川甚」という家に這入って飯を食った。
大町 桂月 「東京遊行記」より
十二時に近し。午食せむとて川甚に投ず。鯉、鰻来て膳にのる。 これを肴に酒を呑む。
幸田 露伴 「付焼刃」より
汀の芦萩は未枯れ果てゝいるが堤の雑草など猶、地を飾っている。水に臨んでいる「川甚」の座敷は……。
田山 花袋 「東京の郊外」より
藍のような水に白帆がいくつとなく通っていくそこには、「川甚」という 川魚料理店がある。
谷崎 潤一郎 「羹」より
巾広い江戸川の水が帯のように悠々と流れて薄や芦や生茂った汀に川甚と記した白地の旗がぱたぱた鳴って翻っている。
尾崎 士郎 「人生劇場」より
道が二つに分れて左手の坂道が川魚料理「柳水亭」(これは後の川甚)の門へ続く曲り角まで来ると吹岡は立ちどまった。
林 芙美子 「晩菊」より
晩夏でむし暑い日の江戸川べりの川甚の薄暗い部屋の景色が浮んでくる。こっとんこっとん水揚げをしている自動ポンプの音が耳についていた。
松本 清張 「風の視線」より
車はいまだにひなびているこの土地ではちょっと珍らしいしゃれた玄関の前庭にはいった「川甚」という料亭だった。
そしてこちらは川甚の歴史
◆ 帝釈天の裏手、江戸川の土手ぎわにある川甚は寛政年間(江戸後期・1790年代)の創業で、明治時代までは舟でみえたお客様がそのまま座敷に上がれるほど川べりにありました。(屋号は江戸川の川と初代甚左ェ門の一字からとったものです) 川の水もきれいで建物の下の川中には当店の生け簀があり、お客様がみえると若い衆が江戸川清流産の鯉・鰻をたも網ですくい上げて料理しておりました
◆ 土手も今のような外灯もなく、仲居さんが白い提灯を手に河原から土手までお客様をお見送りし、その光景は大変風情があったといいます
矢切の渡し情報ですが、旗がでていたら運行中の合図だとか。で午後4時以降は運行はしないらしいです。
it was a spring day. i went to a carp restaurant (well not only carp but they serve various river fish dishes) in the east end tokyo, shibamata with my mother. hey, spring has come. I saw quite a few impatient people under cherry trees enjoying picnic lunch (having a hanami party) in satomi park.
look at these flowers at the river side (edo river)!


we were running so late in the morning. so we decided to take the quickest way to make it for the table reserved there...I mean taking a boat trip. the boat service ran between shibamata in tokyo and yagiri in chiba. the trip is only for about 10 minutes depending on the wind. the fare is 100 japanese yen. the service runs until 16:00. on the board I saw quite a few people. a guy typing on his lap, a japanese student taking an american student, the retired, kids, a chap with a sketch book, etc.
this is a little note about the yagiri no watashi (the boat service).

a little bit of hisory here! although rough translation
yagiri no watashi (yagiri ferryboat)
the ferryboat service started about 400 years ago (in edo era).
in those days free travel for people weren't allowed. especially people in tokyo was under a strict control by tokugawa shogunate. it was the era that breaking through a barrier had them get crusified as a punishment. however as an exception those farmers who had their land to look after in the both side of the river were allowed to take the boat freely backwards fowards not having to go through the official barrier. that was the beginning of the ferry boat service. also the boat and the area were used as a scene in "nogiku no haka (written by sachio ito) which was introduced to the public in 1906 in "hototogisu" magazine.
it's basically a sentimental love story between a 15 year old boy called masao saito and his cousin tamiko who was 2 year older than he was. if my memory is correct...I think when tamiko had to get married to a man whom she was not in love she took the boat.


on the otherside of river the first thing you find is the restaurant we were going to.
the restaurant opened in 1790. actually in those days I heard people went right to the restaurant by boat.
http://www.kawajin.co.jp/

this is the old part of the restaurant. you can still dine out here.
I guess the river water used to come very close to the building. so people used to be able to get into it from the boat directly. wasn't it fun??
this is an old photo of the restaurant in those days (from kawajin website).

this is the current view of the building.

in fact the reason why we went there was...I craved for "koi no arai" which is carp sashimi with vinegrette miso dresding which I hadn't had for years (except I had a carp at a polish restaurant in mayfiar, london as a christmas traditional dish). it's always the best when you can eat things you'd like to eat. the restaurant opened in 1790. if you are scared with fish...they serve an assorted lunch box (makunouchi bento) too.
after lunch we strolled around one of the most familiar east end icons..."shibamata taishakuten". the little street leads you to the temple from shibamata station on keisei line.




the restaurant has appered in many stories written by the big names in japanese literature history, such as junichiro tanizki, fumiko hayashi, soseki natsume, etc, etc.
another thing I cannot miss noting about this area is a series of japanese comedy film called "otoko ha trurai yo (it's tough being a man)". the actor (kiyoshi atsumi) who played the main character passed away. the films and the main character were loved by many japanese people. the producer, yoji yamada showed many warm, old nice asects of shita machi area (east end) of tokyo in them. here is the memorial stature of the actor in front of shibamata station.

this is the metalic poster for the film in those days (showa era).
I picked the image up from a weblog. the owner of the weblog said he found it at a nostargic japanese restaurant in - guess where - guangzhou in china!

if you live in beijing and are interested in the films...you can watch them in the Japanese library right next to St Regis hotel (between the hotel and Japanese embassy).
うららかな小春日和だったので、矢切の渡しに乗り込み、母と柴又の川甚へ言って参りました。もう東京は春ですね。里見公園ではもうお花見を楽しむ少し気の早い方々がいっぱい。
そういえば30年くらい前、いやもっと昔かもしれません。矢切の渡しの船頭さんに運賃を借りた記憶が、、、。
忘れましょう♪
鯉のあらいが食べたかったんです。食べたい物を食べたい時に食べる幸せ。鯉のあらいは母のものまでおはしをのばしてしまいました。つんとからい酢味噌がまたとってもおいしくて、、、。
泥臭いの、好きかも。どぜう、やまめ、鯉。
コースに一緒についてきたさわらの西京焼きもおいしかった~!
歴代の小説家の作品に川甚は登場しています。レストランのホームページを見て面白いと思ったので、ご紹介します。
http://www.kawajin.co.jp/
夏目 漱石「彼岸過迄」より
敬太郎は久し振りに晴々としたよい気分になって水だの岡だの帆かけ舟だのを見廻した。……二人は柴又の帝釈天の傍まで来て 「川甚」という家に這入って飯を食った。
大町 桂月 「東京遊行記」より
十二時に近し。午食せむとて川甚に投ず。鯉、鰻来て膳にのる。 これを肴に酒を呑む。
幸田 露伴 「付焼刃」より
汀の芦萩は未枯れ果てゝいるが堤の雑草など猶、地を飾っている。水に臨んでいる「川甚」の座敷は……。
田山 花袋 「東京の郊外」より
藍のような水に白帆がいくつとなく通っていくそこには、「川甚」という 川魚料理店がある。
谷崎 潤一郎 「羹」より
巾広い江戸川の水が帯のように悠々と流れて薄や芦や生茂った汀に川甚と記した白地の旗がぱたぱた鳴って翻っている。
尾崎 士郎 「人生劇場」より
道が二つに分れて左手の坂道が川魚料理「柳水亭」(これは後の川甚)の門へ続く曲り角まで来ると吹岡は立ちどまった。
林 芙美子 「晩菊」より
晩夏でむし暑い日の江戸川べりの川甚の薄暗い部屋の景色が浮んでくる。こっとんこっとん水揚げをしている自動ポンプの音が耳についていた。
松本 清張 「風の視線」より
車はいまだにひなびているこの土地ではちょっと珍らしいしゃれた玄関の前庭にはいった「川甚」という料亭だった。
そしてこちらは川甚の歴史
◆ 帝釈天の裏手、江戸川の土手ぎわにある川甚は寛政年間(江戸後期・1790年代)の創業で、明治時代までは舟でみえたお客様がそのまま座敷に上がれるほど川べりにありました。(屋号は江戸川の川と初代甚左ェ門の一字からとったものです) 川の水もきれいで建物の下の川中には当店の生け簀があり、お客様がみえると若い衆が江戸川清流産の鯉・鰻をたも網ですくい上げて料理しておりました
◆ 土手も今のような外灯もなく、仲居さんが白い提灯を手に河原から土手までお客様をお見送りし、その光景は大変風情があったといいます
矢切の渡し情報ですが、旗がでていたら運行中の合図だとか。で午後4時以降は運行はしないらしいです。