混迷を続けるアメリカの大統領選。

これで、バイデン大統領となるのでしょうか。

 

アメリカの友達は、全てバイデン支持・・・というか

トランプ不支持なので、とりあえずはよかったです。

 

今回は妙子さんジャーナルです。

英語日記初心者向けに、日本語をまず英語にしやすい日本語にして、

それから英語へと進みます。

******

私の父は89歳で運転免許証自主返納をしました。

二文にしましょう。

①私の父は89才です。

②彼は先月運転免許の自主返納をしました。

 

私の主人が父にお祝いをしてくれました。

日本語では、状況が推測できるので、この文章でも内容がわかるのですが、

英語にする場合には、もう少し具体的にする必要があります。

何のお祝いを、なぜしたかをはっきりさせましょう。

 

ここでは、まずご主人がお父様の自主返納の「決断」を素晴らしく思って、

そして、「自主返納」をしたことをお祝いした・・となりますね。

③私の主人は、父の「決断」を素晴らしく思いました。

そして、その「決断」のお祝いをしました。

 

④家族は、安心しました。

 

ヒント:

 

② 免許を返納する=return リターンhis driver's license

  自主的に = voluntarily 

 

 

“He voluntarily returned his driver's license today.”

「彼は今日免許を自主返納しました」

 

③ I praise her decision.

  私は彼女の決断を素晴らしいと思う。

 

↑をヒントに、私の主人は、父の決断を素晴らしいと思った を

英語にしてみてください。

 

 

 先週の土曜日は旦那の誕生日だったのでお祝いをしました。

 We celebrated my husband's birthday last Saturday. 

my husband's birthday の所を、

the decisions he made=彼がした決断に変えて、文を作ってみましょう。

 

ということで、妙子さんの英文日記は

次のようになりました。

 

Taeko's journal

 

My father is eighty-nine years old and he voluntarily returned his driver's licence

last month.

My husband praised his decision and celebrated the decision he made.

Our family felt so relieved.

 

下記はカレンのコメントです。

和訳は次回。

 

Karen's comment


We sometimes hear about accidents caused by elderly drivers, but I think that is more common in Japan. Since you are so healthy and live longer than Americans, you probably have a higher percentage of older people on the roads. It’s good when an older person realizes that it’s time to quit driving.