MITO  - in チョナン -12ページ目

MITO  - in チョナン

韓国の天安(チョナン)在住。


장조림って聞くと牛肉で作るイメージだったんだけど
豚肉にジョリム用って書いてあったので豚肉で作ってみました。

韓国の肉は調理前に血抜きをしなくてはいけなくて
(日本も???)
最初、水に漬け込んでたら
うまみとかまで逃げちゃうんじゃないのー?
と思ってたけど、血抜きをしないと・・・まずい。

そして普通は捨ててしまうねぎの根
洗って冷凍したりして下茹でをする時や
スープのだしをとるときに使ったりするらしい お

次回は取って置こう!と思うのに
いつも忘れて捨ててしまう しろくまアンニョーン

煮出したら薬茶にもなるってー。

次回は必ずヒゲ(根)をとっておこうっ!





・・・で、豚肉のジョリム 猫村1

$He & Me  - in チョナン
地道に裂いた・・・ 奥は卵


細かく裂いて・・・子供用かよ あぁん?
食べる人が自分で裂いて食べればいいのにー ぷんすか
と言ってみたら
「裂かなくてもいいんだよ。
でも裂いてあったら親切~って感じ ラブ
とのお言葉。

じゃ、次回からは裂かずに固まりのままで うひっ

でも裂いた方が味が染み込んでおいしそうだけどねー おいしい




もうひとつ夫の好きなミッパンチャン(常備おかず)

にらジャン

$He & Me  - in チョナン-ニラ
タッパー2個分作りました ぷぷ


お豆腐と一緒に食べたらおいしそーと作ったんだけど
夫は「ニラキムチー ニコニコ」ってそのままバリバリ食べだした。


日本の一束とこっちの一束の量が違い大量なので
何回か作ってるうちに細かく切って・・・
って言うのも面倒になりだしたので
今回からは半分に切って長いまま漬けて
食べるときに切る。
と、キムチの様な扱いで。




ケンニプを初めて見たとき
「紫蘇だー にこっ」と大喜びしたもんだった。

食べたら・・・ がーん あぅーーーー
見た目は一緒だけど味は別物でした。
紫蘇のように独特な風味を持つがぜんぜん違う風味。

デモ今では大嫌い!!から
サムギョプサルと食べると美味カモに変わりましたok!☆


在韓日本人の中でも好き嫌いが別れるケンニプ葉っぱ
最初嫌いだったけど今は好き~と言わしめるケンニプ葉っぱ
勉強始めの頃、発音で頭をこんがらせてくれたケンニプ葉っぱ



このレシピで作ったケンニプのジャンアチは
夫の大好物です うまそ~



$He & Me  - in チョナン-ケンニプ
たぷりー



一日経つと・・・



$He & Me  - in チョナン-ケンニプ2
シュン・・・

いい感じに漬かって半分のカサに落ち着きました。

ほかほかご飯のお供 ごはん