第一回   二段階翻訳! | ゼロ~今日の気分は否定姫~

第一回   二段階翻訳!


第一回!ああ

  二段階翻訳!!


ルール説明

1、YAHOO! 翻訳機能で何気ない単語を入力!

2、いったん英語にして、、

3、もう一度日本語へ・・・

4、すると爆笑の結果が待っている?


まずは「味ごのみ」                  


「A smart chisel」に さらに日本語に


「高性能なのみ」              意味ワカンネ;   高性能な、のみ?(工具?

                                         高性能なのみ(高性能なだけ?

と まぁこんな感じ 面白いか面白くないかは個人の判断で


 次に「大乱闘スマッシュブラザーズ」      どうなるのか?

    「Large scuffle smash Brothers」日本語にする

「大きな乱闘大成功ブラザーズ」     は?

            乱闘大成功ってダメだろw


今回はこんな感じかな


次回にご期待!