大河ドラマ
「西郷どん」第1話
皆さん、ご覧になりましたか?
かごんま弁
わかりましたか?
時々「うん?今なんて言った?」の場面もあったかと思います。(^◇^;)
役者の皆さん、かごんま弁のセリフ苦労されたことでしょう。イントネーションもね、違うから。
でも、皆さんお上手で、ひったまがった!(訳「驚いた」)^o^
子役さんの演技良かったですね〜。泣けました。
で、ドラマのワンシーンに出てきた(観てない方にはわからんかもです。ごめんなさい)
「cango xina」の文字。
Cangoxina (カンゴシナ)」は 16世紀にヨーロッパで描かれた地図に「鹿児島」として 表記されている地名だそうです。
XINAが…XIAに見えちゃう私は、かごんまのシアペンです。←いつものこじつけです 笑
「うん、かんごーシアで良かが」
(*´◒`*)
ちゅうことで
「西郷どん(せごどん)」
次も楽しみにしちょっど!
(訳 楽しみにしてるよ。)
良か夢を…^ ^