イメージ 1

 

けふもけふ あやめもあやめ 変らぬに 宿こそありし
宿とおぼえぬ        
                   伊勢大輔

(きょうもきょう あやめもあやめ かわらぬに やどこそ
 ありし やどとおぼえぬ)

詞書・・長年住んでいた所を離れて転居して、翌年の
    5月5日に詠んだ歌。
 
 注・・伊勢大輔集には「一緒に住んでいた人が引っ
    越してしまって、翌年の五月五日にその許へ
    贈った歌となっている」。
 
意味・・今日も去年と同じ今日、5月5日、あやめも去年
    の端午の節句と同じあやめで、少しも変らない
    のに、この住まいだけは、住み慣れた以前の住
    まいと同じとは思われないことだ。
 
    去年と同じ5月5日。あやめも同じように美し
    く咲いている。親しい女官たちと一緒に住んで
    いた家も変わらない。何も変わらない中で離れ
    離れになった女官仲間はいない。今頃どうして
    いるだろうか。
 
作者・・伊勢大輔=いせのだいふ。11世紀半ばの人。越
    前守・高階成順(たかしななりのぶ)の妻。
 
出典・・後拾遺和歌集・213。