春や疾き 花や遅きと 聞き分かむ うぐひすだにも
鳴かずもあるかな
藤原言直
(はるやとき はなやおそきと ききわかん うぐいす
だにも なかずもあるかな)
意味・・春が来たのに一向に春らしくないのは、春の
来かたが早すぎたのか、花の咲くのが遅いの
かと、聞いて判断しょうにも、その相手の鶯
までも鳴きもしない。
鳴かずもあるかな
藤原言直
(はるやとき はなやおそきと ききわかん うぐいす
だにも なかずもあるかな)
意味・・春が来たのに一向に春らしくないのは、春の
来かたが早すぎたのか、花の咲くのが遅いの
かと、聞いて判断しょうにも、その相手の鶯
までも鳴きもしない。
「早春賦」の思いです。
春は名のみの 風の寒さや
谷の鶯 歌は思えど
時にあらずと 声も立てず
時にあらずと 声も立てず
注・・聞き分かむ=聞き分ける、聞いて判断する。
鳴かずもあるかな=「も」は強調の語。現在
も「鳴かない」→「鳴きもしない」の言い
方がある。
作者・・藤原言直=ふじわらのことなお。生没年未詳。
900年頃活躍した人。
出典・・古今和歌集・10。