アタシは基本的に女のコの味方で、バカで恥知らずな男が大嫌いだから、踏みつけにしているのだが、それにしても、最近、納得できない女たちがいる。




ねぇ。





「ダァー」ってやめてくんね?






オノレの彼氏を真剣にダァーという女。

ふざけてるならいい。甘えてるならいい。じゃなくて真剣に「ダァーがね」という女。







イタイ! イタ過ぎ!








だってさぁ、何人? ダァーってホントに意味わかっていってるの?

たとえば、女の人のことも「ダーリン」っていうのは知ってるでしょうね?

奥様は魔女のダーリンは「名前がダーリン」っていうのは知ってるでしょうね!?










まぁ、いいけどね。






アタシがいいたいのは「ダァー」とかいってる女に限ってその男は「ダァー」じゃないってこと。つーまーり、遊ばれてる女がたまぁのモテに調子づいていってんだよねぇ。







こっちとしては、それを分かってるから、おかしいやら、可哀相やら。









人の前では不幸なフリをしておくほうが得策。





殺伐としたイヤな現実だが、幸せそうな人間をみると、人は無意識にも足を引っ張ろうとする。












不幸なフリが得策。賢い女は覚えておくこと!