アタシは基本的に女のコの味方で、バカで恥知らずな男が大嫌いだから、踏みつけにしているのだが、それにしても、最近、納得できない女たちがいる。
ねぇ。
「ダァー」ってやめてくんね?
オノレの彼氏を真剣にダァーという女。
ふざけてるならいい。甘えてるならいい。じゃなくて真剣に「ダァーがね」という女。
イタイ! イタ過ぎ!
だってさぁ、何人? ダァーってホントに意味わかっていってるの?
たとえば、女の人のことも「ダーリン」っていうのは知ってるでしょうね?
奥様は魔女のダーリンは「名前がダーリン」っていうのは知ってるでしょうね!?
まぁ、いいけどね。
アタシがいいたいのは「ダァー」とかいってる女に限ってその男は「ダァー」じゃないってこと。つーまーり、遊ばれてる女がたまぁのモテに調子づいていってんだよねぇ。
こっちとしては、それを分かってるから、おかしいやら、可哀相やら。
人の前では不幸なフリをしておくほうが得策。
殺伐としたイヤな現実だが、幸せそうな人間をみると、人は無意識にも足を引っ張ろうとする。
不幸なフリが得策。賢い女は覚えておくこと!