![映画は字幕派or吹替派](https://stat.ameba.jp/user_images/20221217/23/ameba-official-img/96/21/p/o1245124515217610880.png?caw=800)
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240713/11/sakuhana-osk/6d/89/j/o0301020015462526995.jpg?caw=800)
中々、映画館には行けないので、専らテレビの〇〇ロードショーとか●●映画劇場で鑑賞すると、吹替版になります。
昔々、フランスの俳優アラン・ドロン氏の吹替を故・野沢那智さんがやっている事を知った時めちゃくちゃショックでした。刑事コジャックの故・森山周一郎さんは最高で、これならずっと鑑賞出来ます。
今は、DVD鑑賞派で、出来る限り原語版日本語字幕派です。主として韓国ドラマですが。やっぱり好きな俳優さんの色々な喜怒哀楽といった感情を生声・地声で聞けたら幸いです。
まあ一応、英検はかなり上級者なんで理解出来ない訳ではありませんが、まだまだお勉強しなければならないと心に誓っておりますが (!?) 💿💿💿
![同じネタで投稿する](https://stat.amebame.com/pub/content/934/onajineta_01.png)
![他の投稿ネタを確認する](https://stat.amebame.com/pub/content/934/hokanoneta_01.png)
![咲くやこの花のキラキラパラダイス - にほんブログ村](https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg)
![人気ブログランキングでフォロー](https://ssl.blog.with2.net/banner/follow/2098234)