みなさん。。。おはようございます
昨日からずっと雨模様の福岡県です。
南九州ほどの大雨ではありませんが、まとまった雨が続いていますから、ちょとうっとうしいですね。
そんな時は、まさに晴耕雨読。
日ごろなかなかできない読書や勉強に時間を充ててみるのもいいかもしれませんよ。
最近、中国語の勉強を始めている私ですが。。
これが予想以上に難しい。
英語、韓国語。。と、それなりにマスターしてきたことから、
文法的には英語に近いし、
似た言葉が日本語にも韓国語にもあるから、
まあ、そんなに難儀することなく身に着けられるんじゃないか?と高をくくっていたのですけど、
勉強を進めれば進めるほど、難関にぶつかってしまいます。
特に難しさを感じるのは、、、発音ですね。
ピンインに、四音という中国語独特の発音規則がありまして、それを忠実に再現しようとしても、
ネイティブの方からすると、「あー。。のむくんさん、ちょと違いますねー」。
そこで、現地の友人たちに、発音の基本を学ぶいい方法がないかを尋ねましたら、
上海の友人から動画サイトのURLがメールで届きました。
「これみて、練習するといいです。」
ほほう。。どんなサイトかな?。。。と開いてみますと。。
何やら、超アナログ&チープなアニメーションとともに、これまたレトロチックなBGM。
ひとつひとつの発音方法が、延々と10分程度続くサイトでした。
。。。こ。。。これ。。。なに?
「中国の子供向け教育番組からの抜粋ですよ。中国の子供たち、これみて勉強します。」
おお。。なるほど。。それなら簡単そうだね!
と、ここ数日毎日のように、童心に帰ったつもりで反復練習。
反復練習。。。反復練習。。。。ヽ(;´Д`)ノ。。。むずい!
あのー。。すっごく長くて、やたらめったら発音方法が出てくるんだけど。。これ、全部覚えなきゃダメ?
「はい!覚えましょう!中国の子供、幼稚園児のときにすべて覚えますよ。」
。。。幼稚園児?!く。。。くっそー!園児に出来て、大人の私ができないなど!
そして覚えた発音通りに、単語を発音してみる。
そして友人たちにチェックしてもらう。
「だいぶ、よくなりましたが、のむくんさん、まだちょと違いますねー」
。。。( ̄_ ̄ i)
なぜだ。。。
なぜだ。。。
同じ東洋人の骨格をしていて、発音できない音があるはずない。
しかし、友人たちに訊くと、
「中国語には、発音の違いだけで意味が違うコトバがたくさんありますからね、発音大事よ。」
。。。と口をそろえてみな同じことをおっしゃる。
韓国語も独特の発音があるとはいえ、私には中国語の発音のほうが相当に難しい。
たとえば、「眼鏡」と云うコトバと、「眼」と云うコトバ、中国語では「イェンジン」という発音で
同じなのですが、発する音の上げ下げで使い分けている。
テキストで読んだだけではさっぱりわからないので、友人たちに教えてもらうと。。。
「のむくんさん、いいですか、まずは、眼鏡。。”いぇんじん”」
「では、つぎに目ですよ、”いぇんじん”」
。。。さっぱりわかんねー(@Д@;
。。え?え???。。どこが違うか、私にはようわかりませんが。。。というと、
「えー?わかりませんか?全然違うよー!のむくんさん、もともっと、練習必要ね~(笑)」
中国のネイティブの友人が複数いる私、、、恵まれた環境ではありますが。。
中国語のマスターには、まだまだ長い長い道のりが必要なようです。。。
今夜もあのヘンテコなアニメみて練習しよ。。。
ってことで、今日のところはこの辺で。
また明日ね。