左肩の痛みは、大分収まってきましたが、

 

まだ動かすと痛いので、今日も稽古はサボり。

 

朝10時頃まで寝てました。

 

あんまり寝てると腰や膝が痛くなるので、

 

ベッドの上で適当に体を動かす。

 

料理するの面倒くさいんで、

 

朝飯食わずにいたが、さすがに12時過ぎて、

 

耐えられなくなり、昼御飯

 

ラタトゥイユ

スパゲッティ

 

大変美味しゅうございました。

 

 

午後はまたひたすら寝てました。

 

 

17時に起きだして身支度し、

 

教室へ。

 

 

 

換気タイム

 

 

曇ってます。

 

三匹は雨の気配を感じたのか、みな三休舎

 

 

 

 

一限目

 

アンドレ君は仕事や家庭の事情でリタイア、

 

他も仕事が忙しく、

 

来たのはペドロ君のみ。

 

オタク仮面

第2話 馬の嘶き

 

この間2ページ読んであったのでその続き。

 

ひらがなの読み間違えはないが、

 

間が空いて、ストーリーも、前に出てきた漢字も、

 

全然覚えてないので、滅茶苦茶時間がかかり、

 

読み切ることはできませんでした。

 

 

二限目

 

ジョアン君は

 

もうカタカナもひらがなも読めるが、

 

字が雑で、書き順も滅茶苦茶。

 

カタカナも散々注意して直してきたが、

 

今日はひらがな

 

板書きして、それ見てから

 

書き順付の練習シートで確認してもらおうとしたが、

 

勝手に練習シートに殴り書き・・・

 

人の話聞けよ!

 

読めりゃあいい!っていうが、

 

ポルトガル人は、自分が書いたポルトガル語も

 

後で読めないからなあ・・・

 

一限のジョゼ君なんかは、よく

 

ローマ字で必死にふり仮名ふって

 

あとで読めない。

 

 

読む人がいるから

書くのであって

読む人に伝わらないなら

書く意味はない

 

西洋人には、そういう意識がある人が

 

非常に少なく感じる。

 

私も字が下手で汚いので、

 

より気を付けなければならないと自省。

 

 

テキストに戻り、

 

形容詞否定形

 

前回

 

い形容詞、な形容詞

 

二種類あるということは説明し、

 

練習問題もやったので、違いがあるということは

 

理解しているものだと思っていた。

 

が・・・

 

おいしいですの否定形は

おいしくないです

かんたんですの否定形は

・・・

 

という説明にかぶせて、

 

わかりません!

どうして?

 

こちらの説明がよく聞こえなかったのだろうと、

 

少し声を張って、もう一度説明したが、

 

まともやかぶせて、

 

わかりません!

 

分かりませんと言われても、

そういう形なんです。

È deliciosoの否定形が

なんでNão é delicioso

なんですか?

って聞かれて説明できますか? 

 

って言ったら、

 

Não é delicioso

なんて言いません!

それは

論理破綻になります。

 

論理破綻?

そういう言い方は

しないってことか?

 

ポルトガル語で

 

哲学的な話や学術的な話できないので、

 

ポルトガル語では

そう言わないかもしれませんが、

日本語では

おいしいの否定形

おいしくないなんです。

ポルトガル語の動詞の活用

どうしてそういう形になる?

って聞かれて、説明できますか?

 

 

と、ここまで言って、やっと納得してくれた。

 

ちなみに私の大学の卒論は

「スペイン語の活用(未来系と完了過去)に関する考察」

でしたが…

 

内心、

 

ああ面倒くせえ!

お前は言語学が

やりてえのか?

グダグダ言わねえで

そのまま覚えろ!

 

とは思いましたが、その言葉は呑み込みました。

 

 

何とか簡易テキストは

 

形容詞の過去形

 

まで全部終えることができ、

 

最後は、

 

先生、

今日の授業は

よかったです!

 

とのお言葉をいただきました。

 

が、疲労困憊・・・

 

 

 

 

 

晩酌は、

 

茹で豚バラ

 

 

美味しゅうございました。

 

 

ではまた

 

たまニャン!