今日はウタさんが仕事で休み・・・
サンドリーヌさんとベアちゃんは現れた。
で、
前々回の授業のところから始める。
ベアちゃんは大丈夫だが、
サンドリーヌさんはカタカナ相変わらず読めず、
何度も読みなおししてもらうことになりましたが、
重要表現
悪いのはいつも私なのね…
飲み過ぎたのはあなたのせいよ
死ぬのはお前のほうだ!
最後に笑うのは俺様だ!
(授業でこんなのやりませんけどね…)
の
~のは
は理解できているようで、ほっとしました。
次の課に入り、
材料を入れる
たれをつける
しょうゆをかける
蓋を取る
などの飯用語をやり、
この課の重要表現
~ちゃ、~じゃ
ちなみにアラレちゃんの
んちゃ!
バイちゃ!
は全く違う用法です。
行かなくちゃ
君に会いに行かなくちゃ
君の町に行かなくちゃ
雨に濡れ~
と、陽水の傘が無いで連発される~ちゃです。
以前に一度別本で
~てはいけません
やった時にちょっと教えたんですが、全く覚えておりませんでした。
て形+助詞「は」
と説明してもなんかぴんと来ないようなので、
ポルトガル語の
Maldisposto
マルディスポスト(機嫌悪い)
→マルチポスト
Bendisposto
ベンディスポスト(上機嫌)
→ベンチポスト
みたいなもんだよ!
と言ったら即理解しておりました。
授業終わって切ろうとしたら、なんか勝手に二人で話し始めて、
こっちは何のことやらチンプンカンプン・・・
関係ないなら、二人だけでやってくれと言うと、
なんか画面越しに紙見せられて、質問される。
よく見ると、漢検用の練習問題の用紙。
ひらがなカタカナ怪しいくせに、
漢検受けようってんだから大したもんだ・・・
どうやら回答が付いてなくて、確認のしようがないってことらしい。
それなら素直にわかんないとこ質問すりゃあいいのに、
二人でああでもないこうでもないと言い合ってる・・・
おかげで30分残業させられた。
まあせっかく興味持ってやろうとしてるのを、
邪険にもできないのでね。
結局昼寝もせず、仕込んでおいたつまみを用意し、
一杯。
カボチャのトルティーリャ
キャベツの塩もみ
そしてメインは
たまにはポルトガル料理も作れるってとこ見せなきゃね・・・
ということで、